"جلسة إقرار التهم" - Translation from Arabic to Spanish

    • audiencia de confirmación de los cargos
        
    • la audiencia de confirmación
        
    • la vista de confirmación de los cargos
        
    • la vista de confirmación de cargos
        
    • audiencia sobre la confirmación de los cargos
        
    • una vista de confirmación de cargos
        
    Medidas para asegurar la presencia del imputado en la audiencia de confirmación de los cargos UN التدابير المتخذة لضمان حضور الشخص المعني جلسة إقرار التهم
    Renuncia al derecho a estar presente en la audiencia de confirmación de los cargos UN التنازل عن حق الحضور في جلسة إقرار التهم
    Decisión de celebrar una audiencia de confirmación de los cargos en ausencia del imputado UN قرار عقد جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني
    5.20 Medidas para asegurar la presencia del imputado en la vista de confirmación de los cargos UN 5-20 التدابير المتخذة لضمان حضور الشخص المعني جلسة إقرار التهم
    Medidas para asegurar la presencia del imputado en la audiencia de confirmación de los cargos UN التدابير المتخذة لضمان حضور الشخص المعني جلسة إقرار التهم
    Renuncia al derecho a estar presente en la audiencia de confirmación de los cargos UN التنازل عن حق الحضور في جلسة إقرار التهم
    Decisión de celebrar una audiencia de confirmación de los cargos en ausencia del imputado UN قرار عقد جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني
    Medidas para asegurar la presencia del imputado en la audiencia de confirmación de los cargos UN التدابير المتخذة لضمان حضور الشخص المعني جلسة إقرار التهم
    Renuncia al derecho a estar presente en la audiencia de confirmación de los cargos UN التنازل عن حق الحضور في جلسة إقرار التهم
    Decisión de celebrar una audiencia de confirmación de los cargos en ausencia del imputado UN قرار عقد جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني
    Medidas para asegurar la presencia del imputado en la audiencia de confirmación de los cargos UN التدابير المتخذة لضمان حضور الشخص المعني جلسة إقرار التهم
    Renuncia al derecho a estar presente en la audiencia de confirmación de los cargos UN التنازل عن حق الحضور في جلسة إقرار التهم
    Decisión de celebrar una audiencia de confirmación de los cargos en ausencia del imputado UN قرار عقد جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني
    5.21 Renuncia al derecho a estar presente en la vista de confirmación de los cargos UN 5-21 تنازل الشخص المعني عن حق الحضور في جلسة إقرار التهم
    Medidas para asegurar la presencia del imputado en la vista de confirmación de los cargos Este artículo sustituye al artículo 62.1 del documento PCNICC/1999/DP.8/Add.2/Rev.1. UN القاعدة ٥-٢٠ التدابير المتخذة لضمان حضور الشخص المعني جلسة إقرار التهم)٣٣(
    Renuncia del imputado a su derecho a estar presente en la vista de confirmación de los cargos Este artículo sustituye al artículo 62.2 del documento PCNICC/1999/DP.8/Add.2/Rev.1. UN القاعدة ٥-٢١ تنازل الشخص المعني عن حق الحضور في جلسة إقرار التهم)٣٤(
    Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 61, en la vista de confirmación de cargos se aplicará mutatis mutandis el artículo 69. UN رهنا بأحكام المادة ٦١، تنطبق المادة ٦٩، مع ما يلزم من تعديل، أثناء جلسة إقرار التهم.
    Esta previsto que la audiencia sobre la confirmación de los cargos contra las otras dos personas, los Sres. Abdallah Banda Abakaer Nourain y Saleh Mohammed Jerbo Jamus comience el 8 de diciembre. UN ومن المقرر بدء جلسة إقرار التهم ضد المُتَهَمَين الآخرين السيد عبد الله بندا أبكر نورين وصالح محمد جربو جاموس في 8 كانون الأول/ديسمبر.
    Reglas 5.20, 5.22 y 5.23. De las medidas para asegurar la presencia del imputado en la vista de confirmación de cargos; de la decisión de celebrar una vista de confirmación de cargos; y de la vista de confirmación de los cargos en ausencia del imputado UN القواعد 5-20 و 5-22 و 5-23: التدابير المتخذة لضمان حضور الشخص المعني جلسة إقرار التهم؛ قرار عقد جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني؛ جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more