| ¡No tuvo más remedio! ¡Amenazaron a Anna! ¡Nos habrían matado a todos! | Open Subtitles | لم يكن لديها خيار، لقد هددوا آنا كانوا سيقتلونا جميعاُ |
| Pensamos que todos ganan cuando traemos luz a este oscuro problema. | TED | نؤمن بأننا سنربح جميعاُ اذا ما أضأنا المواضيع المظلمة. |
| Y más importante, para forjar conexiones humanas donde puedan no ser evidentes, capacitándonos a todos para ver nuestro trabajo y el mundo a lo grande con una nueva mirada. | TED | والأهم من كل ذلك، أن نقوم بتكوين صلات إنسانية حيث قد لا تكون جلية، ويمنحنا جميعاُ القوة لرؤية عملنا والعالم بشكل واضح وجلي بعيونٍ جديدة. |
| Y cada uno puede crear vidas significativas construyendo algunos o todos estos pilares en nuestras vidas. | TED | ويمكننا جميعاُ أن نصنع لنا حياةً ذات مغزىً بأن نبني بعضاً من أو كل تلك الركائز في حياتنا. |
| todos ustedes están condenados. Los mantenemos vivos para servir en este barco. | Open Subtitles | أنتم جميعاُ رجال مدانون نبقيكم أحياء لتخدموا هذة السفينة |
| Si, bueno, pero no todos podemos estar obsesionados con salvar a este maldito mundo. | Open Subtitles | نعم ، حسناً ، لا يمكننا جميعاُ أن نكون مهووسين بإنقاذ العالم المتخلف |
| todos estamos al tanto de la situación. Por lo menos la mayoría lo sabe. | Open Subtitles | نحن نعلم جميعاُ ما هو الهدف هنا حسناُ , على الأقل , معظمنا يعرف |
| No poder capturar a todos, no poder contenerlos. | Open Subtitles | , لا يمكن القبض عليهم جميعاُ لا يمكن احتواءهم جميعاً |
| Entonces podemos regresar todos a nuestro trabajo normal | Open Subtitles | بعدها بوسعنا جميعاُ العودة إلى وظائفنا الطبيعية |
| Señores, todos tenemos mucho trabajo esperando, así que seré breve. | Open Subtitles | حسناً شباب ، نحن لدينا جميعاُ كثير من الاعمال لنقوم بها ولهذا سوف أنهى هذا الامر سريعا |
| Una vez la tenga, todos podremos relajarnos, ¿vale? | Open Subtitles | بعد ان تنتهي تلك المرحلة يمكننا جميعاُ ان نسترخي |
| Después charlamos. Suban todos hacia la terraza. | Open Subtitles | نريد منكم جميعاُ أن تتسلقوا إلى هنا لكي ننزل من درج الحريق هيا، لنذهب |
| Creo que todos podríamos usar algo bueno de la pasada de moda religión ahora mismo. | Open Subtitles | أعتقد أنه بإمكاننا جميعاُ الإستفاده من بعض الدين الأن |
| Los humanos usan tu sangre, tus genes... y crearán un arma que nos eliminará a todos. | Open Subtitles | البشر يستخدمون دمائك وجيناتك من أجل صناعة سلاح يقضي علينا جميعاُ. |
| Es muy tarde para todos nosotros, pero tú todavía te puedes salvar. | Open Subtitles | لقد فات الآوان بالنسبة لنا جميعاُ لكن ما زال بإمكانكِ أنقاذ نفسكِ |
| Pero todos sentimos un cambio, una atmósfera más oscura y opresiva. | Open Subtitles | لكن جميعاُ نلتمس تغيّراً بشعاً أسوء وأكثر قمعاً من ذي قبل |
| todos lo hemos visto en nuestros viajes. | UN | وقد رأيناه جميعاُ في تنقّلاتنا. |
| Así que nos afecta a todos. A todos nos concierne. | TED | لذا نحن نتضرر جميعاُ .. ونتأثر بهذا |
| todos lo hicimos. | Open Subtitles | أعتقد أننا جميعاُ نعتقد ذلك نعم |
| Y seguro que todos murieron pensando en Ud. | Open Subtitles | ومتأكد أيضاً انهم جميعاُ .... وهم يفكرون بك |