todos queremos a los mejores defensas, a los mejores pasadores, a los mejores reboteadores. | Open Subtitles | نحن جميعا نريد المدافعين الرائعين المهرة في التمرير القادرين على ربط الخطوط |
Creo que todos queremos lo mismo aquí, el tiempo justo para que se recupere | Open Subtitles | وأعتقد أننا جميعا نريد الشيء نفسه هنا، فقط الوقت بالنسبة له لاستعادة |
todos queremos que el proceso de paz sea irreversible. | UN | ونحن جميعا نريد أن تكون عملية السلم عملية لا رجعة فيها. |
todos queremos que el mañana sea mejor que el ayer. | UN | ونحن جميعا نريد أن نعيش غدا أفضل ولكن على نحو ما يعلم الجميع ليس هناك وصفات معدة للسعادة أو الازدهار. |
todos queremos mejorar sus métodos de trabajo, y casi todos quisiéramos que se pusiera freno al uso ilimitado del veto. | UN | ونحن جميعا نريد تحسين أساليب عمله، ونحن جميعا تقريبا نريد أن نرى كبحا في استعمال حق النقض غير المحدود. |
Estoy segura que todos queremos unas Naciones Unidas donde imperen la equidad y la justicia. | UN | وإنني متأكد من أننا جميعا نريد أمما متحدة تسودها النزاهة والعدالة. |
La verdad es que todos queremos unas Naciones Unidas mejores, más vigorosas y más capaces que representen las mejores esperanzas para el multilateralismo en un mundo de gran interdependencia. | UN | والحقيقة هي أننا جميعا نريد أمما متحدة أفضل وأقوى وأكثر قدرة تمثل أفضل أمل للتعددية في عالم شديد التكافل. |
todos queremos la paz y la armonía, y esta es la mejor forma de obtenerlas. | UN | فنحن جميعا نريد السلام والوئام، وهذه أفضل وسيلة للحصول عليهما. |
Los cirujanos, todos queremos ser jefes. | Open Subtitles | لكن الجراحين، ونحن جميعا نريد أن يكون كبير. |
todos queremos la manzana brillante de arriba del árbol. | Open Subtitles | ونحن جميعا نريد التفاحه اللامعه في أعلى الشجرة |
todos queremos encontrar a Booth Lo se. | Open Subtitles | جميعا نريد العثور على بوث أعلم |
todos queremos comprobar que eres quien dices ser. | Open Subtitles | نحن جميعا نريد أن نصدق أنك من تقولين انك هى |
todos queremos que esta situación sea resuelta rápida y pacíficamente | Open Subtitles | و نحن جميعا نريد لهذه الحالة حل سريع وسلمي |
Me refiero... todos queremos lo mejor para el Buró ¿verdad? | Open Subtitles | أعني أننا جميعا نريد ما هو أفضل للمكتب، أليس كذلك ؟ |
Esta bien, si todos queremos volver a casa, tenemos que ayudar a Balthazor a conseguir la meta, como una familia. | Open Subtitles | حسنا , اذا كنا جميعا نريد ان نعود للوطن يجب ان نساعد بالتهازور فى ان ينجح , كعائلة |
'Bbud, todos queremos Follar con Tea pero el cerdo no estaba en su menu. | Open Subtitles | 'عبود، نحن جميعا نريد السرير مع تاي، لكن لحم الخنزير يارجل ليس على قائمتها. |
No lo convirtamos en algo personal, todos queremos que esto funcione | Open Subtitles | دعونا لا نتدخل على الشخصية، نحن جميعا نريد هذا لينجح |
todos queremos mezclarnos con los demas y ser normales. | Open Subtitles | ميلاني 15 عاما نحن جميعا نريد أن نكون مثل كل شخص آخر, |
todos deseamos ver que reine la paz y la prosperidad en Filipinas. | UN | ونحن جميعا نريد أن نشهد إحلال السلام والازدهار في الفلبين. |
Todas queremos lo que cualquier madre soltera quiere, ayuda. | Open Subtitles | أعتقد أننا جميعا نريد ما تردنه الأمهات العازبات الأخريات .. المساعدة |
Todos queríamos estar cerca , pero son realmente fuera . | Open Subtitles | ونحن جميعا نريد لإغلاق، لكنها بدلا من ذلك بعيدا. |