"جميع المجموعات الإقليمية" - Translation from Arabic to Spanish

    • todos los grupos regionales
        
    Obviamente, todos los grupos regionales están invitados. UN وبالطبع إن جميع المجموعات الإقليمية مدعوة.
    En consecuencia, el principio de la rotación no se aplica sistemáticamente a todos los grupos regionales por igual. UN وتبعا لذلك، فإن عملية التناوب لا تشمل بشكل منهجي جميع المجموعات الإقليمية على قدم المساواة.
    Sin embargo, aún no se habían recibido candidaturas de todos los grupos regionales. UN إلا أنه لم يتم بعد تلقي ترشيحات من جميع المجموعات الإقليمية.
    Sin embargo, aún no se habían recibido candidaturas de todos los grupos regionales. UN إلا أنه لم ترد حتى الآن ترشيحات من جميع المجموعات الإقليمية.
    Nuestro proyecto de resolución cuenta actualmente con el apoyo de 120 patrocinadores procedentes de todos los grupos regionales. UN ويؤيد مشروع قرارنا حاليا 120 عضوا، يمثلون جميع المجموعات الإقليمية.
    Por consiguiente, en el Grupo de Concordancia estaban representados no sólo todos los grupos regionales sino también todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN ومن ثم، كان أعضاء فريق الاتساق لا يمثلون جميع المجموعات الإقليمية فحسب بل وجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة أيضا.
    todos los grupos regionales han de estar de acuerdo. UN ويجب أن تتفق جميع المجموعات الإقليمية على الموضوع.
    Al mismo tiempo, se está perfeccionando el sistema e-Meets para que los Estados Miembros tengan mayor acceso a los perfiles de todos los grupos regionales a los que pertenecen. UN وفي الوقت نفسه، يجري تطوير النظام حتى تتمكن الدول الأعضاء من الاطلاع على نطاق أوسع على بيان موجز عن جميع المجموعات الإقليمية التي تنتمي إليها.
    Consideramos que debe haber un aumento en la categoría de miembros no permanentes, teniendo en cuenta el interés de todos los grupos regionales. UN ونعتقد أنه ينبغي أن تكون هناك زيادة في فئة الأعضاء غير الدائمين، مع مراعاة مصالح جميع المجموعات الإقليمية.
    En el aumento del número de miembros no permanentes se deberían tomar en cuenta los intereses de todos los grupos regionales. UN وزيادة عدد الأعضاء غير الدائمين ينبغي أن تراعي مصالح جميع المجموعات الإقليمية.
    Por consiguiente, en el grupo de concordancia estaban representados no sólo todos los grupos regionales sino también todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN ومن ثم، كان أعضاء فريق الاتساق يمثلون لا جميع المجموعات الإقليمية فحسب، بل وجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة أيضا.
    Sin embargo, aún no se habían recibido las candidaturas de todos los grupos regionales. UN إلا أنه لم ترد حتى الآن ترشيحات من جميع المجموعات الإقليمية.
    A nuestro juicio, en esta solución se tienen debidamente en cuenta los intereses de todos los grupos regionales, así como los puntos de vista disímiles. UN وفي رأينا أن هذا الحل يحرص على مراعاة مصالح جميع المجموعات الإقليمية وكثير من وجهات النظر المتباينة.
    Sin embargo, todavía no se habían recibido las candidaturas de todos los grupos regionales. UN إلا أنه لم ترد حتى الآن ترشيحات من جميع المجموعات الإقليمية.
    Francia considera que todos los grupos regionales sin excepción, tienen derecho a una representación equitativa por sus Estados miembros en el Comité de Organización. UN تعتبر فرنسا أن جميع المجموعات الإقليمية بدون استثناء تستحق أن تتمثل دولها الأعضاء تمثيلا عادلا في اللجنة التنظيمية.
    El Coordinador indicó también su disponibilidad a informar a todos los grupos regionales, la mayoría de los cuales aceptaron reunirse con él. UN وأشار المنسق أيضاً إلى استعداده لإحاطة جميع المجموعات الإقليمية علماً بالموضوع، والتي قبل معظمها الاجتماع معه.
    El Código cuenta ya con más de 100 Estados signatarios, de todos los grupos regionales del sistema de las Naciones Unidas. UN وقد وقع بالفعل على المدونة أكثر من 100 دولة، بما فيها دول من جميع المجموعات الإقليمية في منظومة الأمم المتحدة.
    todos los grupos regionales de Estados comparten esta positiva visión de futuro. UN وهذه النظرة الإيجابية إلى المستقبل هي نظرة تشترك فيها جميع المجموعات الإقليمية للدول.
    Sin embargo, aún no se habían recibido candidatos de todos los grupos regionales. UN إلا أنه لم ترد بعد ترشيحات من جميع المجموعات الإقليمية.
    El proyecto de resolución ya ha sido patrocinado por 73 Estados Miembros de todos los grupos regionales. UN مشروع القرار شاركت في تقديمه بالفعل 73 دولة عضو من جميع المجموعات الإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more