El ataque, que fue rechazado por soldados de las fuerzas Armadas Centroafricanas en la zona, causó la muerte de nueve atacantes y heridas a un soldado de las fuerzas Armadas. | UN | وقد أسفر الهجوم الذي صده جنود القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى في المنطقة عن مقتل تسعة من المهاجمين وجرح جندي من القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى. |
un soldado de las fuerzas Armadas de Liberia que intentó rescatar al policía fue atacado por la multitud y posteriormente murió a causa de las heridas recibidas. | UN | وحاول جندي من القوات المسلحة الليبرية إنقاذ الضابط فهاجمه الغوغاء ومات فيما بعد متأثرا بجراحه. |
un soldado de las fuerzas armadas de Azerbaiyán, Elmir Mirzayev, resultó herido | UN | جُرح جندي من القوات المسلحة لأذربيجان، هو إلمير ميرزاييف |
Despliegue de hasta 15.000 soldados de las fuerzas armadas libanesas por toda la zona situada al sur del río Litani | UN | نشر حوالي 000 15 جندي من القوات المسلحة اللبنانية في جميع أرجاء المنطقة الواقعة جنوب نهر الليطاني |
Perdió la vida el soldado de las fuerzas armadas de Azerbaiyán, Makhmud Mardaliyev | UN | قُتل جندي من القوات المسلحة لأذربيجان، هو محمود مردالييف |
un soldado de las fuerzas armadas de Azerbaiyán, Orkhan Almazov, resultó herido | UN | جُرح جندي من القوات المسلحة لأذربيجان، هو أورخان ألمازوف |
un soldado de las fuerzas armadas de Azerbaiyán, Ilkin Petiyev, resultó herido | UN | جُرح جندي من القوات المسلحة لأذربيجان، هو إلكين بيتيييف |
Como consecuencia, un soldado de las fuerzas armadas de Azerbaiyán resultó herido. | UN | ونتيجة لذلك، أصيب جندي من القوات المسلحة الأذربيجانية بجروح. |
un soldado de las fuerzas armadas de Azerbaiyán resultó herido | UN | أُصيب جندي من القوات المسلحة الأذربيجانية بجروج |
un soldado de las fuerzas armadas de Azerbaiyán resultó herido | UN | أُصيب جندي من القوات المسلحة الأذربيجانية بجروح |
Como consecuencia, un soldado de las fuerzas armadas de Azerbaiyán resultó muerto. | UN | ونتيجة لذلك، قٌتل جندي من القوات المسلحة الأذربيجانية. |
un soldado de las fuerzas armadas de Azerbaiyán resultó muerto | UN | مقتل جندي من القوات المسلحة الأذربيجانية |
un soldado de las fuerzas armadas de Azerbaiyán resultó muerto | UN | مقتل جندي من القوات المسلحة الأذربيجانية |
un soldado de las fuerzas armadas de Azerbaiyán resultó herido | UN | إصابة جندي من القوات المسلحة الأذربيجانية بجراح |
un soldado de las fuerzas armadas de Azerbaiyán resultó muerto. | UN | بندقية قناصة قُتل جندي من القوات المسلحة الأذربيجانية |
Unos 100 soldados de las fuerzas armadas sirias entraron al pueblo y se produjeron fuertes enfrentamientos entre los soldados y otros grupos armados. | UN | وزحف قرابة 100 جندي من القوات المسلحة السورية على القرية، واندلعت بعد ذلك اشتباكاتٌ عنيفة بينهم وبين الجماعات المسلحة. |
1.1.2 Despliegue de hasta 15.000 soldados de las fuerzas armadas libanesas por toda la zona situada al sur del río Litani | UN | 1-1-2 نشر حوالي 000 15 جندي من القوات المسلحة اللبنانية في جميع أرجاء المنطقة جنوب نهر الليطاني |
Hoy, aproximadamente a las 7.00 horas, un soldado de las fuerzas Armadas Libanesas abrió fuego contra soldados de las fuerzas de Defensa de Israel situados al sur de la Línea Azul. | UN | اليوم، وحوالي الساعة السابعة صباحا بالتوقيت المحلي، أطلق جندي من القوات المسلحة اللبنانية النار على جنود تابعين لجيش الدفاع الإسرائيلي كانوا يتمركزون في الخط الأزرق. |
El 3 de agosto de 1998, hacia las 16.00 horas, 38 oficiales y un centenar de soldados de las fuerzas Armadas Congoleñas fueron asesinados en el aeropuerto de Kavumu, tras haber sido desarmados. | UN | ٤ - ففي ٣ آب/أغسطس ١٩٩٨، حوالي الساعة ٠٠/١٦، قُتلت في مطار كافومو، مجموعة من ٣٨ ضابطا وزهاء مائة جندي من القوات المسلحة الكونغولية، كانوا قد جردوا من السلاح. |
Perdió la vida el soldado de las fuerzas armadas de Azerbaiyán, Elmar Habibzade | UN | قُتل جندي من القوات المسلحة لأذربيجان، هو إلمار حبيبزاده |