Si se les pidiera estimar la velocidad de un hombre en un vídeo, por ejemplo, su respuesta será diferente si se les dice que piensen en guepardos o tortugas. | TED | إذا سُئلتَ لتُقدر مثلاً ، سرعة مشي رجل في مقطع فيديو جوابك سيكون مختلفا إذا طُلبَ منك أن تفكر بالفهود أو السلاحف. |
Lo siento. su respuesta debe ser en forma de pregunta. | Open Subtitles | أنا آسف يجب أن يكون جوابك على نفس السؤال |
Pero ahora debemos tener su respuesta en los próximos 10 ó 15 minutos. | Open Subtitles | هذا رائع ، لكن يجب أن نحصل على جوابك في الـ10 أو 15 دقيقة التالية |
¡Está bien! Si no contestas para esta noche, aténganse a las consecuencias. | Open Subtitles | حسناَ, أخبرك بأنه إذا لم تعطينا جوابك الليلة فسنحول المكان لقطع صغيرة |
Y si me contestas que no te dejaré en paz para siempre. | Open Subtitles | وإذا كان جوابك بالرفض... فسأدعك وشأنك إلى الأبد. |
Si la respuesta es sí, estás eligiendo algo que reduce drásticamente los valores de placer. | TED | إذا كان جوابك نعم، فإنك ستنتقي خيارا سيخفض سعادتك الصافية بشدة. |
De la respuesta que me dé dependerá si vive o muere. | Open Subtitles | جوابك لسؤالي سيحدد ان كنت ستعيش او ستموت |
Esa es tu respuesta, pero diciéndote que hiciste un magnífico trabajo para para ponerlo donde está. | Open Subtitles | جوابك هو أنني أقول لك أنك قمتِ بعمل رائع للوصول به لتلك المرحلة. |
La flota de evacuación permanece en el vacío... entre nuestras dos galaxias esperando saber su respuesta. | Open Subtitles | أسطول الجلاء متأهب في الفراغ بين إثنين من مجراتنا منتظرين لسماع جوابك على طلبنا |
Le exhorto reconsidere su respuesta, madame. | Open Subtitles | أنا أحتم عليك إعادة النظر في جوابك سيدتي |
Pero estoy de acuerdo con su respuesta. | Open Subtitles | غير أني أصافحك فكريًا على جوابك. |
Venga a la boda de mi hermana y comuníquenos su respuesta. | Open Subtitles | أحضر إلى زفاف شقيقتي و دعنا نرى جوابك حينها |
No creo que sea ridículo. Recuerdo bien su respuesta. | Open Subtitles | ... لا أعتقد أنا أكون أتذكر بشكل واضح جدا جوابك |
Muy bien. Deme su respuesta dentro de 48 horas. | Open Subtitles | فكر , و أعطني جوابك خلال 48 ساعة |
No trate de modificar su respuesta, fue honesta. | Open Subtitles | -تحاولي أن تعدلي من جوابك الذي كان صادقاً |
Sí, ésa es su respuesta. Es su respuesta a todo. | Open Subtitles | نعم، هذا جوابك هذا جوابك لكل شيء |
Si me contestas que sí entonces nadie te querrá tanto como yo te quiero. | Open Subtitles | إذا كان جوابك بالقبول... فأعلمى إذاً أنه لا يوجد أحد سيحبك بالقدر الذى أحبك به. |
Si me contestas que sí me harás el hombre más feliz sobre la Tierra. | Open Subtitles | إذا كان جوابك بالقبول... ستجعليننى أسعد رجل على الأرض. |
Y si me contestas que no te dejaré en paz para siempre. | Open Subtitles | وإذا كان جوابك بالرفض... فسأدعك وشأنك إلى الأبد. |
Y gracias por tener la respuesta adecuada con el Cura el otro día, | Open Subtitles | و أشكرك على جوابك الصحيح للقس فى اليوم الفائت |
Y si la respuesta es Lindsey, entonces ve a buscarla. | Open Subtitles | وإذا كان جوابك ليندزي، فذهب و أحضرها يارجل |
Puedes pestañear una vez si la respuesta es "sí". | Open Subtitles | تستطيعين أن ترفيّ بعينك مرة واحدة إذا كان جوابك نعم |
Ésa es tu respuesta para todo, ¿no? | Open Subtitles | ذلك جوابك لكلّ شيء ، أليس كذلك. ؟ |