"جواز سفرك" - Translation from Arabic to Spanish

    • tu pasaporte
        
    • el pasaporte
        
    • sus pasaportes
        
    • su pase
        
    • tu pase
        
    • su pasaporte
        
    Considera esto tu pasaporte al maravilloso, aunque impredecible mundo de los libros. Open Subtitles أعتبر أنّ هذا هو جواز سفرك... لعالم الكتب الرائعة، التيلايمكنالتنبؤبها.
    Vamos a poner tu pasaporte en orden y le vas a entregar esa pistola a Margolese. Open Subtitles سنحصل على جواز سفرك وستقوم بإعطاء مارغوليس البندقية
    Tomo prestados tu pasaporte y tu ropa y me pongo en su búsqueda. Open Subtitles وسوف آخذ جواز سفرك و ملابسك و اتركك للبحث عنه
    Bien, porque te voy a robar el pasaporte y a encerrarte en nuestra habitación. Open Subtitles جيد, لأنني سأسرق جواز سفرك و أحتجزك في غرفتنا
    Espero que tu pasaporte esté al día. Open Subtitles أتمنى أن يكون جواز سفرك محدثاً
    Deberías seguir mi ejemplo antes de sellar tu pasaporte otra vez. Open Subtitles وربما عليكِ أن تحذي حذوي قبل أن تختمي جواز سفرك مرة أخرى
    El primer sello de tu pasaporte te lo pondrán en Japón. Open Subtitles اول ختم على جواز سفرك سيكون الى اليابان كم هذا رائعا
    T ú me das todo lo que tienes-- tu pasaporte, tu historial médico... tu información financiera-- todo lo que tienes del pasado. Open Subtitles ..تعطيني كل ما لديك ,جواز سفرك, سجلاتك الطبية ,سجلاتك المالية ,كل شيء يعود للأيام الخوالي
    Pero nunca pensé que encontraría tu pasaporte. Open Subtitles ولكن لم اعتقد ابدا ان كنت البحث عن جواز سفرك.
    Puedes ir sin ropa interior, pero nunca salgas sin tu pasaporte. Open Subtitles يمكن أن تذهب دون الملابس الداخلية ولكن لايمكن ان تخرج من دون جواز سفرك
    Tienes suficientes sellos en tu pasaporte para evitar sospechas. Open Subtitles لديك مايكفي من الأختام في جواز سفرك لإبعاد الشكوك
    Sal con tu pasaporte, o voy allí a buscarlo. Open Subtitles أجلبي جواز سفرك وتعالى للخارج و الا سأدخل و ابحث عنه بنفسى
    Recuperarás tu pasaporte. Open Subtitles الانتربول سوف ينظف سجلك تماما وسوف تستعيد جواز سفرك
    Te metes en el coche, enseñas al hombre tu pasaporte, y atraviesas hacia el otro lado. Open Subtitles أركب تلك السيارة أظهر للرجل جواز سفرك وأعبُر إلى الجهة الأخرى
    Ryder, ahora que estás en casa, ¿podrías poner tu pasaporte en un lugar que puedas recordar? Open Subtitles ، رايدر، الآن بما أنك في المنزل هل يمكنك رجاءاً أن تضع جواز سفرك في . مكان ما يمكنك ان تتذكره
    Esto aquí en tu pasaporte, es un ticket de entrada al centro soviético. Open Subtitles الآن، هذا البروتوكول تعلق على جواز سفرك سيكون بمثابة بوابة لدخول والخروج من القطاع الشرقي السوفياتي،
    Mostrà tu pasaporte y estarás a salvo. Open Subtitles فقط اظهري لهم جواز سفرك وستكون بأمانٍ هناك
    Y tal vez debas seguir mi ejemplo antes de que te sellen el pasaporte nuevamente. Open Subtitles وربما عليكِ أن تحذي حذوي قبل أن تختمي جواز سفرك مرة أخرى
    No, señor, pero miraré sus pasaportes, por favor. Por supuesto. Open Subtitles كلا، شكراً لكني أريد رؤية جواز سفرك من فضلك
    Muéstreme su pase y le subiré la barrera. Open Subtitles انظر، فقط دعني أري جواز سفرك وسأفتح البوابة
    Dame tu pase. Open Subtitles اعطني جواز سفرك
    Recuerde, Robert, que sólo podría ser su pasaporte del que se está enamorando. Open Subtitles تذكر يا روبرت، من الممكن ان تكون تحب جواز سفرك فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more