"جياد" - Translation from Arabic to Spanish

    • caballos
        
    • caballo
        
    • Giade
        
    • diligencia
        
    ¡Y es una cárcel para caballos, Rhett! Open Subtitles إنها ليست زنزانة آدمية يا ريت إنها حظيرة جياد
    Creo que están tratando caballos de cambio. Open Subtitles أظن أنهم يبحثون عن جياد مستريحة
    Los cruzamos al venir. Y no tienen caballos. Open Subtitles مررنا بها ونحن في طريقنا إلى هنا وليس لديهم جياد
    Tres tipos fuertes con caballos blancos. Open Subtitles ثلاثة رجال حجمهم ضخم يمتطون ثلاثة جياد بيضاء
    El caballo de un jeque está al lado nuestro. Regal Ransom. Open Subtitles أحد جياد الشيخ بالقرب منا ، ريقال رانسوم
    ¿Tres hombres blancos con caballos fuertes? Open Subtitles ثلاثة رجال بيض يمتطون ثلاث جياد كبيرة.. صحيح ؟
    - Lo mio son los caballos. En las mujeres no se puede confiar. Open Subtitles انا سعيد اننى حجزت جياد من الذي يسابق النساء؟
    Yo los entregué. El contrato dice que esos caballos deben estar domados. Open Subtitles العقد يقول أن تحصل على أجرك بتسليم جياد مروضة
    Pues necesitará un conductor, caballos... cuatro o quizá seis caballos. Open Subtitles حسناً.. ستكونين بحاجة إلى سائق و جياد أربعة و ربما ستة جياد
    Diez caballos buenos, diez rifles. Ni empleados, ni tenderos. Open Subtitles وعشرة جياد وبنادق بحالة جيدة لا أريد كتبة أو أمناء مخازن.
    Encontrará caballos, el camino a Dover libre, y un barco que espera. Open Subtitles لديهم جياد نشطة ، و الطريق مفتوح و فى انتظار سفينة
    - Necesitamos otros caballos. - ¿Reconoces este lugar? Open Subtitles نحتاج الى جياد نشطة هل تعرفت على هذا المكان ؟
    Claro que le conozco, es el que tiene uno de esos coches sin caballos. Open Subtitles بالتأكيد أعرفه. الذي يمتلك العربة دون جياد
    Estos son nombres de caballos. Open Subtitles لان هذه اسماء جياد واسماء الجياد تقتلنى من الضحك
    No hay más caballos blancos Ni mujeres bellas en mi puerta. Open Subtitles لم تعد هناك جياد بيضاء او سيدات جميلات امام بابى
    Estaba actuando como una loca preguntándome acerca de caballos en la isla. Open Subtitles كانت غريبة الأطوار و تسألني عن جياد بالجزيرة
    Poseen 500 cabezas de ganado, una manada de caballos de carrera y armas de fuego de Kentucky, un gran arsenal de municiones y una carreta muy bien vigilada con un baúl lleno de oro. Open Subtitles لديهم 500 رأس من الماشية قطيع ممتاز من جياد السباق مخزون كبير من الذخيرة
    No tenemos caballos. Sólo perros, gatos, pájaros... Open Subtitles لا يوجد لدينا جياد هنا .. فقط كلاب , قطط , طيور
    Quiero decir, cuando vas a casarte en un castillo francés del siglo 17 y vas a hacer tu entrada en una carreta con seis caballos blancos, tienes que hacer una gran salida. Open Subtitles من القرن السابع عشر سيكون دخولك مركبة جياد بها ست جياد، لابد أن يكون لك خروج كبير
    Quieres disparar al caballo de debajo de un hombre, tiene que haber una razón. Open Subtitles -أمي ! إن كنت تريدين أن تطلقي النار على جياد يركبه رجل فلابُد من وجود سبب
    33. El Sr. Giade (Nigeria) dice que el tráfico de drogas es uno de los aspectos más preocupantes de la delincuencia organizada. UN 33 - السيد جياد (نيجيريا): قال إن الاتجار بالمخدرات أحد أكثر جوانب الجريمة المنظمة إثارة للقلق.
    Yo puedo despertarme... robar 2 bancos, un tren y una diligencia... tumbarle a un pato las plumas a 100 metros... y volver a la cama antes de que despierte junto a mí. ¿Cómo está? Open Subtitles أنا سريع جداً، يمكنني أن أستيقظ الفجر و أسرق بنكين وقطار وقافلة جياد يمكنني إصابة ريشة من ذيل مؤخرة بطة من مسافة 300 قدم و يظل بإمكاني العودة بعدها للسرير قبل أن تستيقظي و أنتِ بجانبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more