Allí estaba él, arriesgando su vida para que hombres de negocios estadounidenses llenaran sus bolsillos. | Open Subtitles | هنا قد كان يعرض حياته للخطر حتى يقوم رجال الأعمال الأمريكيين بتعبئة جيوبهم |
Miro los bolsos de las personas. Miro sus bolsillos y monederos. | TED | أبحث في حقائب الناس، في جيوبهم ومحافظهم. |
Me encantaría que ellos pudieran imprimir un pliegoscopio y llevárselo en sus bolsillos. | TED | أحب أن تكون لديهم القدرة على طباعة المجهر المطوي و حمله معهم في جيوبهم. |
Cuando los encontramos, aún llevaban 20 botellas en los bolsillos. | Open Subtitles | عندما وجدناهم، كان لازال لديهم عشرون قنينة في جيوبهم. |
Sacaban cuerpos de los camiones, cadáveres, los amontonaban... y les registraban los bolsillos. | Open Subtitles | كانو يلقون بالجثث خارج الشاحنات ثم يقومون بتجميع تلك الجثث فى أكوام ومن ثم يقومون بتفتيش جيوبهم |
En la ceremonia de graduación, estos jóvenes van a llevar este bolígrafo con orgullo y lo pondrán en su bolsillo. | TED | وفى الأحتفالات، حينما يتخرج هولاء الشباب من الرجال و النساء فإنهم يحملون ذلك القلم بفخر عظيم، ويضعونه فى جيوبهم. |
Y cuando buscas en sus bolsillos para la tarifa, empiezan a llamar a la policía. | Open Subtitles | وعندما تفتش في جيوبهم من أجل الأجرة يبدأون في المناداة على الشرطة |
No lo sé, pero están aquí en la jungla, sin zapatos con nada en sus bolsillos, sin etiquetas en la ropa. | Open Subtitles | لا أعرف لكنهم هنا في الغابة دون أحذية و جيوبهم خالية و لا توجد بطاقات على ملابسهم |
Es hacerle a alguien una llave de cabeza y agitarlo hasta que todo su dinero se le salga de sus bolsillos. | Open Subtitles | أنه حيث تضع شخصاً في مسكة رأس وتهزهم حتى تخرج أموالهم من جيوبهم |
Pongan atención en tipos que estén a centimetros de otros, con las manos en sus bolsillos. | Open Subtitles | سأبحث عن الثنائي ، قبل أن يفعل الجميع هنا ويديهم في جيوبهم |
Y yo te aseguro ... que los oficiales del NCB no llevan tobilleras en sus bolsillos. | Open Subtitles | وأود أن أؤكد لكم.. ضباط الأهلي لا تحمل الخلخال في جيوبهم. |
Los publicistas más poderosos del mundo están abriendo sus bolsillos para la filantropía. | Open Subtitles | أقوى ناشرين في العالم يفتحون جيوبهم اليوم من أجل الاحسان |
Dejaban sus hogares con muy poco dinero en sus bolsillos. | Open Subtitles | كانوا مُغادرين لأوطانهم معَ مقدار ضئيل من النقود في جيوبهم |
Tienen cosas muy variadas en sus bolsillos. | Open Subtitles | أنهم يتركون بعض الأشياء العشوائية فى جيوبهم |
¿Cuánto del oro que se extrae de las montañas crees que termina en sus bolsillos? | Open Subtitles | كم من الذهب الذي يستخرج من الجبال يصل الى جيوبهم ؟ |
¿A "9 cosas que tengamos en los bolsillos en ese momento"? | Open Subtitles | تسع قطع هم أول شيء يلمسونه الأسياد التسعة في جيوبهم في ذلك الوقت |
Cuando miro en el mundo no veo a nadie como yo con los bolsillos llenos a menos que esté rapeando o jugando con un balón. | Open Subtitles | عندما أنظر للعالم الخارجي لا أرى أي شخص يبدو مثلي مع جيوبهم الممتلئة حتى يكونوا منشدين القصائد او يركضون بالكرة |
La gente mete las manos en los bolsillos para sacar las llaves y los residuos de explosivos quedan. | Open Subtitles | الأشخاص يضعون أيديهم في جيوبهم لإلتقاط المفاتيح فتبقى بقايا المتفجرات في الداخل |
Tendrían una minicomputadora conectado a Internet en su bolsillo. | TED | وسيملكون في جيوبهم جهاز كمبيوتر صغير متصل بالانترنت. |
Y afecta a todos, porque un billón de personas tienen uno de estos en su bolsillo. | TED | كما أنها تؤثر علينا جميعًا، لأن مليار شخص لديهم جهاز كهذا في جيوبهم. |
Este es el otoño de 1989. Imaginen si todas estas personas reunidas que protestan en busca de un cambio, tuvieran un móvil en el bolsillo. | TED | فهذا فصل الخريف سنة 1989، وتخيلوا جميع هؤلاء الناس واقفين ليتظاهروا من أجل التغيير وكان لديهم هواتف نقالة في جيوبهم. |