| te traje el libro de recetas para dietas que te conté. | Open Subtitles | جَلبتُك ذلك القليل الدسمِ كتاب الطبخ الذي أنا كُنْتُ أُخبرُك عنه. |
| Bueno, te traje un suplemento de vitamina B6... unas galletas y gaseosa de jengibre. | Open Subtitles | حَسناً، جَلبتُك بَعْض بي 6 ملاحقِ، بَعْض اللصوصِ، بيرة. |
| Y hoy te traje tu galleta favorita de Alba's. ¿Recuerdas Alba's? | Open Subtitles | واليوم جَلبتُك معجناتَكَ المفضّلةَ مِنْ ألبا. |
| te traje aquí por una razón específica. | Open Subtitles | أنا جَلبتُك هنا لسبب معيّن، اوك؟ |
| Martin, he traído poco de pastel en el restaurante. | Open Subtitles | مارتن، جَلبتُك بَعْض الكعكةِ مِنْ المطعمِ. |
| Uno de los motivos por los que te traje aquí fue para de alguna manera ayudarme con el vuelo de ida. | Open Subtitles | النِصْف الذي السبب جَلبتُك هنا كَانَ أَنْ نوعَ مساعدتِي خلال الطيرانِ. |
| te traje aquí porque quería darte un consejo. | Open Subtitles | جَلبتُك هنا لأن أردتُ لإعْطائك بَعْض النصيحةِ. |
| te traje unos chocolates y bebidas. | Open Subtitles | جَلبتُك بعض الحلوى وبَعْض المشروباتِ |
| Carl, te traje una galleta de guayaba. | Open Subtitles | كارل؟ جَلبتُك معجنات شجرةِ كوافة. |
| Sin embargo, te traje algunas cosas... | Open Subtitles | على الرغم من هذا، جَلبتُك بَعْض المادةِ... |
| te traje algunos. | Open Subtitles | جَلبتُك البعضَ. |
| Roz, te traje algo. | Open Subtitles | روز، جَلبتُك شيءَ. |
| - Y te traje sopa. | Open Subtitles | - يا، وأنا جَلبتُك بَعْض الشوربةِ. |
| te traje una buena botella de Cheval Blanc... para impresionar al club de vino. | Open Subtitles | جَلبتُك a قنينة لطيفة Cheval Blanc... أوه! ... للإثارةإعجاب نادي النبيذَ. |
| Hola, te traje el almuerzo. | Open Subtitles | يا، جَلبتُك بَعْض الغداءِ. |
| te traje como mi amigo. | Open Subtitles | جَلبتُك في كصديقي. |
| Por eso te traje. | Open Subtitles | لِهذا جَلبتُك إلى هنا |
| - te traje un poco de agua de pepino. | Open Subtitles | جَلبتُك بَعْض ماءِ الخيارِ. |
| Te he traído a Jaipur desde Suiza porque la distancia te hace olvidar todo. | Open Subtitles | جَلبتُك إلى جايبور مِنْ سويسرا... لأن طول المسافات تسبب النسيان |
| Te he traído un dibujo... | Open Subtitles | جَلبتُك a صورة، لَكنَّه لَمْ يُعْمَلُ... |
| Te he traído agua. | Open Subtitles | جَلبتُك بَعْض الماءِ. |