"حافية" - Translation from Arabic to Spanish

    • descalza
        
    • descalzos
        
    • descalzo
        
    Si vas a comer descalza ¿por qué no cenas con los animales en el granero? Open Subtitles إذا كنت ستأكلين وأنت حافية لم لا تأخذي العشاء مع الحيوانات في الحضيرة
    Imagina su humillación al bailar... descalza hasta el desmayo sin poder aplastar ni una sola uva. Open Subtitles لك أن تتخيل مقدار إذلالها عندما رقصت حافية القدمين ولم تقدر أن تسحق عنبة واحدة
    Y ella andaba descalza todo el tiempo, incluso si había frío. Open Subtitles كانت حافية القدمين دائماً حتي ولو الجو بارد
    Quizás sea un poco anal, pero se acerca la temporada de andar descalzos y hay un mundo de clavos oxidados allá afuera. Open Subtitles لعلني أحتاط أكثر من اللازم ولكن موسم السير حافية على الأعتاب، والعالم مليء بالمسامير الصدئة.
    Usted también lo haría si corriese descalzo y en pijama por la casa. Open Subtitles أنتِ كذلك سترتعين إذا تجولتِ في المنزل بملابس النوم و بأقدام حافية.
    - Si, una pequeña niña ciega descalza y sus amigos pasaron por aqui hace unos dias Open Subtitles نعم ، فتاة عمياء حافية القدمين مرت من هنا مع أصدقائها منذ يومين
    Oye, Johnny una vez me habló de una chica increíble que le pegó a una botella en el capó de un auto descalza desde unos 18 metros. Open Subtitles أخبرني مرة جوني عن فتاة مذهلة إستطاعت أن تصيب علبة فوق غطاء سيارة وهي حافية من على بعد 20 ياردة
    Te recuerdo descalza, con tu vestido para el baile, echando gasolina a la furgoneta, riéndote, bajo el cielo color de rosa... Open Subtitles ما اتذكره هو وأنت حافية القدمين ترتدين لباسك المثير تقومين بضخ البنزين الى شاحنتي وأنت تضحكين وتتزيّنين بطلاء الشفاه
    Así que es el momento de centrarme en mí e ir descalza por un tiempo. Open Subtitles حان الوقت كي اركز على نفسي و أسير حافية القدمين
    Fui a Egipto Iba a ir descalza y todo Open Subtitles لقد ذهبت الى مصر لقد كنت سأذهب حافية القدمين و كل شيء
    Solo tienes los pies frios porque estas descalza y nuestro piso es de lodo. Open Subtitles أنت تشعرين فقط ببرودة الأقدام لأنك حافية وأرضيتنا من الطين
    La dejaban correr descalza por el campo. Open Subtitles ‫سُمح لها الجري حافية القدمين ‫في البلاد
    Directa de la playa Valras descalza no necesita presentación, es divina, es... Open Subtitles قطعت كل الطريق من شاطئ فالارس، حافية القدمين، لا تحتاج إلى تقديم.
    Mi idea de una luna de miel perfecta es estar en un pueblo primitivo bailando descalza a la luz de la luna. Open Subtitles فكرتي عن شهر العسل المثالي هو المكوث في قرية بدائية وأرقص حافية تحت القمر
    Creí haber visto a Ernessa caminando de un lado a otro bajo nuestra ventana y estaba descalza. Open Subtitles تخطو عائدة من تحت نافذتنا وكانت حافية القدمين
    ¿Fue el mismo momento en que te subiste a la estera descalza como una loca? Open Subtitles هل هي نفس اللحظة التي كنت فيها على حزام الحقائب حافية القدمين و ترحبين بالناس؟
    La última vez acabó deambulando por la nieve descalza. Open Subtitles في آخر مرة حدث هذا انتهى بها المطاف تتجول على الثلوج حافية القدمين
    descalza y preparada para la cama, ¿pero todavía con maquillaje? Open Subtitles حافية القدمين وجاهزة للنوم لكنها مازالت تضع المكياج ؟
    Mi concepto del cielo es un lugar donde jodan descalzos. Open Subtitles هي إنَها مكان حيث تمارسين الجنس حافية القدمين
    ¿Por qué con los pies descalzos y en camisón? Open Subtitles لماذا أنتِ حافية القدمين وترتدين ثياب النوم؟
    Las huellas que seguí sin dudas eran de pies descalzos. Open Subtitles البصمات الّتي تتبعتها كانت حافية بكل تأكيد
    Hay que tener cuidado si se va descalzo. Open Subtitles عليك الحذر من النحل الميتة إذا مشيتي حافية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more