Si vas a comer descalza ¿por qué no cenas con los animales en el granero? | Open Subtitles | إذا كنت ستأكلين وأنت حافية لم لا تأخذي العشاء مع الحيوانات في الحضيرة |
Imagina su humillación al bailar... descalza hasta el desmayo sin poder aplastar ni una sola uva. | Open Subtitles | لك أن تتخيل مقدار إذلالها عندما رقصت حافية القدمين ولم تقدر أن تسحق عنبة واحدة |
Y ella andaba descalza todo el tiempo, incluso si había frío. | Open Subtitles | كانت حافية القدمين دائماً حتي ولو الجو بارد |
Quizás sea un poco anal, pero se acerca la temporada de andar descalzos y hay un mundo de clavos oxidados allá afuera. | Open Subtitles | لعلني أحتاط أكثر من اللازم ولكن موسم السير حافية على الأعتاب، والعالم مليء بالمسامير الصدئة. |
Usted también lo haría si corriese descalzo y en pijama por la casa. | Open Subtitles | أنتِ كذلك سترتعين إذا تجولتِ في المنزل بملابس النوم و بأقدام حافية. |
- Si, una pequeña niña ciega descalza y sus amigos pasaron por aqui hace unos dias | Open Subtitles | نعم ، فتاة عمياء حافية القدمين مرت من هنا مع أصدقائها منذ يومين |
Oye, Johnny una vez me habló de una chica increíble que le pegó a una botella en el capó de un auto descalza desde unos 18 metros. | Open Subtitles | أخبرني مرة جوني عن فتاة مذهلة إستطاعت أن تصيب علبة فوق غطاء سيارة وهي حافية من على بعد 20 ياردة |
Te recuerdo descalza, con tu vestido para el baile, echando gasolina a la furgoneta, riéndote, bajo el cielo color de rosa... | Open Subtitles | ما اتذكره هو وأنت حافية القدمين ترتدين لباسك المثير تقومين بضخ البنزين الى شاحنتي وأنت تضحكين وتتزيّنين بطلاء الشفاه |
Así que es el momento de centrarme en mí e ir descalza por un tiempo. | Open Subtitles | حان الوقت كي اركز على نفسي و أسير حافية القدمين |
Fui a Egipto Iba a ir descalza y todo | Open Subtitles | لقد ذهبت الى مصر لقد كنت سأذهب حافية القدمين و كل شيء |
Solo tienes los pies frios porque estas descalza y nuestro piso es de lodo. | Open Subtitles | أنت تشعرين فقط ببرودة الأقدام لأنك حافية وأرضيتنا من الطين |
La dejaban correr descalza por el campo. | Open Subtitles | سُمح لها الجري حافية القدمين في البلاد |
Directa de la playa Valras descalza no necesita presentación, es divina, es... | Open Subtitles | قطعت كل الطريق من شاطئ فالارس، حافية القدمين، لا تحتاج إلى تقديم. |
Mi idea de una luna de miel perfecta es estar en un pueblo primitivo bailando descalza a la luz de la luna. | Open Subtitles | فكرتي عن شهر العسل المثالي هو المكوث في قرية بدائية وأرقص حافية تحت القمر |
Creí haber visto a Ernessa caminando de un lado a otro bajo nuestra ventana y estaba descalza. | Open Subtitles | تخطو عائدة من تحت نافذتنا وكانت حافية القدمين |
¿Fue el mismo momento en que te subiste a la estera descalza como una loca? | Open Subtitles | هل هي نفس اللحظة التي كنت فيها على حزام الحقائب حافية القدمين و ترحبين بالناس؟ |
La última vez acabó deambulando por la nieve descalza. | Open Subtitles | في آخر مرة حدث هذا انتهى بها المطاف تتجول على الثلوج حافية القدمين |
descalza y preparada para la cama, ¿pero todavía con maquillaje? | Open Subtitles | حافية القدمين وجاهزة للنوم لكنها مازالت تضع المكياج ؟ |
Mi concepto del cielo es un lugar donde jodan descalzos. | Open Subtitles | هي إنَها مكان حيث تمارسين الجنس حافية القدمين |
¿Por qué con los pies descalzos y en camisón? | Open Subtitles | لماذا أنتِ حافية القدمين وترتدين ثياب النوم؟ |
Las huellas que seguí sin dudas eran de pies descalzos. | Open Subtitles | البصمات الّتي تتبعتها كانت حافية بكل تأكيد |
Hay que tener cuidado si se va descalzo. | Open Subtitles | عليك الحذر من النحل الميتة إذا مشيتي حافية |