También se le proporcionó información actualizada respecto del estado de los planes de pago. | UN | وزودت اللجنة أيضا بمعلومات مستكملة بشأن حالة خطط التسديد. |
También se le proporcionó información actualizada respecto del estado de los planes de pago. | UN | وزُودت اللجنة أيضا بآخر المعلومات عن حالة خطط التسديد. |
También se le proporcionó información actualizada respecto del estado de los planes de pago. | UN | وزُودت اللجنة أيضا بآخر المعلومات عن حالة خطط التسديد. |
Se analizó la situación de los planes y estrategias en materia de tecnología de la información para determinar si aseguraban una base sólida para emplear eficaz y económicamente esa tecnología, tanto en la actualidad como en el futuro. | UN | وقد تم بحث حالة خطط واستراتيجيات تكنولوجيا المعلومات للتحقق مما إذا كانت تشكل أساسا سليما لاستخدام تكنولوجيا المعلومات بطريقة فعالة واقتصادية اﻵن وفي المستقبل. |
También se le proporcionó información actualizada respecto del estado de los planes de pago. | UN | وزُودت اللجنة أيضا بآخر المعلومات عن حالة خطط التسديد. |
También se le proporcionó información actualizada respecto del estado de los planes de pago. | UN | وزُودت اللجنة أيضا بآخر المعلومات عن حالة خطط التسديد. |
También se le proporcionó información actualizada sobre el estado de los planes de pago. | UN | وزُودت أيضا بآخر المعلومات عن حالة خطط التسديد. |
La Comisión tomó nota de la información proporcionada por el Secretario General sobre el estado de los planes de pago. | UN | 58 - وأشارت اللجنة إلى المعلومات المقدمة من الأمين العام بشأن حالة خطط التسديد. |
III. estado de los planes de pago de los Estados Miembros al 31 de diciembre de 2002 | UN | ثالثا - حالة خطط التسديد للدول الأعضاء كما هي عليه في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 |
III. estado de los planes de pago de los Estados Miembros al 31 de diciembre de 2005 | UN | ثالثا - حالة خطط التسديد الخاصة بالدول الأعضاء في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005 |
III. estado de los planes de pago de los Estados Miembros al 31 de diciembre de 2006 | UN | ثالثا - حالة خطط التسديد الخاصة بالدول الأعضاء في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2006 |
III. estado de los planes de pago de los Estados Miembros al 31 de diciembre de 2007 | UN | ثالثا - حالة خطط التسديد الخاصة بالدول الأعضاء في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2007 |
III. estado de los planes de pago de los Estados Miembros al 31 de diciembre de 2008 | UN | ثالثا - حالة خطط التسديد الخاصة بالدول الأعضاء في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2008 |
III. estado de los planes de pago de los Estados Miembros al 31 de diciembre de 2009 | UN | ثالثا - حالة خطط التسديد الخاصة بالدول الأعضاء في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009 |
IV. estado de los planes de acción para poner fin al reclutamiento y la utilización de niños en conflictos armados | UN | رابعا - حالة خطط العمل الرامية إلى وقف تجنيد الأطفال واستخدامهم في النزاعات المسلحة |
III. estado de los planes de pago de los Estados Miembros al 31 de diciembre de 2010 | UN | ثالثا - حالة خطط التسديد الخاصة بالدول الأعضاء في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2010 |
El Banco Mundial actualizó la información sobre la situación de los planes nacionales de acción ambiental y observó que ya comenzaban a servir de base para inversiones relacionadas con el medio ambiente. | UN | وقد قدم البنك الدولي معلومات حديثة عن حالة خطط العمل البيئية الوطنية، وأبدى ملاحظة مفادها أنها بدأت فعلا في توفير أساس للاستثمارات البيئية. |
Habida cuenta de los pocos países que respondieron al cuestionario, sólo es posible ofrecer una perspectiva parcial del estado de esos planes de acción. | UN | وبالنظر إلى عدد الإجابات المحدود على الاستبيان، ليس في الإمكان سوى تقديم نظرة جزئية عن حالة خطط العمل لتشغيل الشباب. |
También se le suministró información actualizada sobre el estado de ejecución de los planes de pago. | UN | وزودت اللجنة أيضا بمعلومات مستكملة بشأن حالة خطط التسديد. |
Estado de la ejecución de los planes de pago al 31 de diciembre de 2008 | UN | حالة خطط التسديد في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 |
Sin embargo, en el caso de los planes y documentos de preparación para situaciones de emergencia. Se informó de que en 2009 la proporción de países que incluían las necesidades de salud sexual y reproductiva de los jóvenes era de un 69%. | UN | إلا أن التقارير أفادت في حالة خطط ووثائق التأهب للطوارئ، أو أي من هذه الخطط أو الوثائق، بأن نسبة البلدان التي أدمجت احتياجات الشبان المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية كانت أكبر من ذلك، وبلغت 69 في المائة في 2009. |
88. Una delegación pidió información sobre la situación de los planes de automatización de oficinas. | UN | ٨٨ - وطلب أحد الوفود معلومات بشأن حالة خطط التشغيل اﻵلي للمكاتب. |