"حالة من حالات العنف" - Translation from Arabic to Spanish

    • casos de violencia
        
    • caso de violencia
        
    En el año 2000, el 98 por ciento de las víctimas de los 2.462 casos de violencia en el hogar denunciados fueron mujeres. UN وفي عام 2000، بُلّغ عن 462 2 حالة من حالات العنف العائلي كانت 98 في المائة من ضحاياها من النساء.
    Se denunciaron y la policía estudió más de 300 casos de violencia doméstica y abusos sexuales. UN وأُبلـِـغ عن أكثر من 300 حالة من حالات العنف العائلي والاعتداء الجنسي وقامت الشرطة بمتابعة تلك الحالات.
    En 2000 ya se había provisto asesoramiento en 28.670 casos de violencia sexual y 75.723 casos de violencia en el hogar. UN وقدم الإرشاد في 670 28 حالة من حالات العنف الجنسي وفي 723 75 حالة من حالات العنف المنزلي حتى سنة 2000.
    A título de ejemplo, las estadísticas de la policía judicial de Lomé han señalado, durante el año 1999, 246 casos de violencia voluntaria. UN وعلى سبيل المثال، سجّلت إحصاءات الشرطة القضائية بلوميه، خلال عام 1999، 246 حالة من حالات العنف المتعمّد.
    Desde el comienzo de las actividades del Centro para la Mujer de Vanuatu, en 1992, ha tratado un total de 2.954 casos de violencia en el hogar. UN ومنذ إنشاء مركز فانواتو في عام 1992، يراعى أنه قد تناول ما مجموعه 954 2 حالة من حالات العنف العائلي.
    Además, la ONUB confirmó 291 casos de violaciones de los derechos del niño, entre ellos 89 casos de violencia sexual contra mujeres menores de edad, de los que 25 tuvieron por víctimas a niñas de menos de siete años de edad. UN بالإضافة إلى ذلك، تأكدت عملية الأمم المتحدة في بوروندي من وقوع 291 حالة انتهاك لحقوق الأطفال. وشملت هذه الانتهاكات 89 حالة من حالات العنف الجنسي ضد قاصرات، و 25 حالة تعلقت بفتيات دون سن السابعة.
    Sírvase proporcionar también información sobre los casos de violencia contra la mujer que se han llevado a juicio y los resultados de las acciones judiciales. UN ويرجى كذلك تقديم معلومات بشأن أي حالة من حالات العنف ضد المرأة جرى التقاضي بشأنها، وقرار المحكمة في هذا الصدد.
    En 2006, 257 centros de servicios de 32 provincias trataron alrededor de 22.512 casos de violencia contra la mujer. UN وفي عام 2006، عالجت مراكز تقديم الخدمات حوالي 512 22 حالة من حالات العنف ضد المرأة في 32 إقليماً.
    En sus estadísticas de 2006, la Policía Nacional registró 28 casos de violencia doméstica. UN سجلت الشرطة 28 حالة من حالات العنف المنزلي في عام 2006 .
    En 2001 la policía se ocupó de 2.566 casos de violencia doméstica en los que las víctimas eran mujeres. UN في سنة 2001 تعاملت الشرطة مع 566 2 حالة من حالات العنف العائلي وكانت المرأة هي ضحية العنف في هذه الحالات.
    La MINURCAT documentó 17 casos de violencia sexual y basada en el género, incluidas violaciones y matrimonios precoces y forzados. UN ووثقت البعثة 17 حالة من حالات العنف الجنسي والعنف الجنساني، بما فيها حالات اغتصاب وحالات زواج قسري مبكر.
    Según las estadísticas de la policía, en 2008 se denunciaron 11.611 casos de violencia sexista, de los cuales 940 eran casos de violación. UN ووفقاً لإحصاءات الشرطة لعام 2008، أُبلغ عن 611 11 حالة من حالات العنف القائم على نوع الجنس، شملت 940 حالة اغتصاب.
    En 2007 y 2008, se medió en un total de 33 casos de violencia doméstica en las relaciones. UN وفي عامي 2007 و 2008، تم التوسط فيما مجموعه 33 حالة من حالات العنف العائلي في العلاقات.
    Sin embargo, incluso en ese pequeño país, en 2009 se registraron 416 casos de violencia doméstica. UN ومع ذلك فحتى في ذلك البلد الصغير، تم الإبلاغ عن 416 حالة من حالات العنف العائلي في عام 2009.
    En conjunto, los Centros de Asistencia Social solo presentaron requerimientos para que se emitieran órdenes de protección en 294 ocasiones, de un total de 8.481 casos de violencia. UN وأقامت جميع مراكز الرعاية الاجتماعية 294 دعوى فقط من مجموع 481 8 حالة من حالات العنف لاستصدار تدابير خاصة بالحماية.
    Se denunciaron 16 casos de violencia sexual contra niñas, nueve de los cuales fueron presuntamente cometidos por elementos de las fuerzas nacionales de seguridad. UN وأُبلِغ عن ست عشرة حالة من حالات العنف الجنسي ضد الفتيات، يُدعّى تورط عناصر من قوات الأمن الوطنية في ارتكاب ست منها.
    Sin embargo, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados comunicó 1.408 casos de violencia por razón de género. UN ومع ذلك، أفادت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عن 408 1 حالة من حالات العنف الجنساني.
    Si bien se documentaron 276 casos de violencia sexual, solo se procesaron 7. UN في حين تم توثيق 276 حالة من حالات العنف الجنسي، لم تتم الملاحقة القضائية إلا في 7 حالات.
    Hubo 1.240 casos de violencia sexual y 21.966 situaciones clasificadas como " otros comportamientos " . UN وكانت هناك 2401 حالة من حالات العنف الجنسي. وتم تصنيف 966 21 حالة على أنها سلوكيات أخرى.
    Según fuentes locales de las Naciones Unidas, durante el período examinado, se registraron más de 300 casos de violencia basada en el género en tan solo tres dispensarios en las provincias de Damasco y Damasco Rural. UN وذكرت المصادر الميدانية التابعة للأمم المتحدة أن أكثر من 300 حالة من حالات العنف الجنساني قد سجلت خلال الفترة المشمولة بالتقرير في ثلاث عيادات طبية في محافظتي دمشق وريف دمشق وحدهما.
    Cada caso de violencia o suicidio es objeto de una investigación formal con arreglo a directrices detalladas. UN ويتم رسميا التحقيق في كل حالة من حالات العنف والانتحار وفقا للمبادئ التوجيهية المفصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more