Quizá es Hora de retirar la fotografía. | Open Subtitles | رُبَّمَا حان وقتُ التَخلص من هذه الصورةِ |
Claro que no! Sólo lo digo para callarte. Es Hora de dormir. | Open Subtitles | بالطبع لا، كنتُ أقول هذا لكي أجعلك تصمت، فقد حان وقتُ النوم |
Hora de hacer la estupidez del día, de eso hablo. Nos vemos después. | Open Subtitles | حان وقتُ الدراسة المملة هذا هو ما أتحدث عنه ، أراكم لاحقاً يا رفاق |
Es Hora de que la gente honesta salga de la habitación, Padre. | Open Subtitles | حان وقتُ مغادرة جميع الناس المحترمين للغرفة الآن |
¿Ese favor que me debes? Es Hora de que me lo pagues. | Open Subtitles | الخدمة التي تدينين لي بها حان وقتُ تسديدها |
Hora de acabar con esto, ¿no crees? | Open Subtitles | حان وقتُ إنهاء هذا، أوَلا تعتقد؟ |
Hora de irse. | Open Subtitles | حان وقتُ الذهاب أتعتقدُ بأن الأنفجاريين كانوا مجرد حادثة ؟ |
Odio tener que decirte esto, pero pienso que es Hora de que empieces a ver a otras víctimas. | Open Subtitles | أكره أخراجك من هذا لكن أعتقد أنه حان وقتُ البدأْ برُؤية الضحايا الآخرينِ |
Hora de acabar con esto, ¿no crees? | Open Subtitles | حان وقتُ إنهاء هذا، أوَلا تعتقد؟ |
Las tropas llegarán pronto a palacio. Es Hora de que se vaya. | Open Subtitles | قريباً سيكون هُنالك جنودً قادمون الى القصر لِهذا فلقد حان وقتُ رحيلك |
Bien, creo que tienes razón. Es la Hora de ir a la cama. | Open Subtitles | حسناً, أعتقدُ أنك محق لقد حان وقتُ النوم؟ |
Creo que es Hora de enviar otro mensaje. | Open Subtitles | أعتقدُ أنَّه حان وقتُ إرسال رسالةٍ نصيّةٍ أخرى |
Vale, equipo. Hora de la fiesta. En marcha. | Open Subtitles | حسناً، ياجماعة حان وقتُ الإحتفال لقد اقترب من الباب |
- Hora de conocer a la banda, señoritas. - ¿Qué? | Open Subtitles | لقد حان وقتُ لقائكم مع الفرقةِ الموسيقيّةِ أيتُها السيدات |
Deberíamos declarar la hora del deceso. | Open Subtitles | هل حان وقتُ إعلانِ زمن الوفاة؟ |