"حاﻻت المنازعات" - Translation from Arabic to Spanish

    • situaciones de conflicto
        
    • los casos de conflicto
        
    • situaciones de enfrentamientos
        
    • casos de conflictos
        
    • litigios
        
    Estos incidentes han sido especialmente frecuentes en situaciones de enfrentamientos y disturbios internos, en los cuales los contendientes utilizan cada vez más la táctica de atacar directamente al personal civil. UN وهذه الاعتداءات تحدث بصفة خاصة في حالات المنازعات والاضطرابات الداخلية، حيث أصبح الاستهداف المباشر للمدنيين يشكل على نحو متزايد جزءاً من الأساليب التي تستخدمها الأطراف المعنية.
    Estos incidentes han sido especialmente frecuentes en situaciones de enfrentamientos y disturbios internos, en los cuales los contendientes utilizan cada vez más la táctica de atacar directamente a los civiles. UN وكانت هذه الاعتداءات شائعة بصفة خاصة في حالات المنازعات والاضطرابات الداخلية، حيث أصبح الاستهداف المباشر للمدنيين يشكل على نحو متزايد جزءاً من الأساليب التي تستخدمها الأطراف المعنية.
    29. En el período que se examina, la oficina del ACNUDH en Camboya dio seguimiento a 72 litigios sobre tierras pendientes y no resueltos entre comunidades afectadas, autoridades y empresas en zonas rurales y urbanas. UN 29- ورصدت المفوضية في كمبوديا خلال الفترة المشمولة بالتقرير 72 حالة من حالات المنازعات المتواصلة وغير المحلولة بشأن الأراضي بين المجتمعات المتضررة والسلطات والشركات في المناطق الريفية والحضرية على السواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more