"حبيبان" - Translation from Arabic to Spanish

    • amantes
        
    • pareja
        
    • novios
        
    • están enamorados
        
    ¡Claro que eran amantes! No les avergüenza reconocerlo. Open Subtitles بالتأكيد أنهما حبيبان ولنيخجلامن أن يُقرابذلك.
    Ah, sí. Marido y mujer. amantes. Open Subtitles أجل زوج و زوجة حبيبان
    No habían mesas libres así que nos sentamos juntos y desde entonces, ha estado actuando como si fuéramos una pareja. Open Subtitles لم يكن هنالك أي طاولات فارغه لذا جلسنا معاً و منذ ذلك الحين لقد كان يتصرف و كأننا حبيبان من نوع ما
    Estar atrapados aquí como pareja, como es su caso, no puede ser tan malo. Open Subtitles لا بد أن حبسكما هنا لا يزعجكما لأنكما حبيبان
    Bueno si fuéramos novios, ¿quién crees que sería el hombre? Open Subtitles إذا كنّا حبيبان فأيّاً من تعتقده سيكون بالأعلي؟
    ¿O sea que os hicisteis novios en casa o...? El National Express tampoco va a Belmarsh, ¿lo sabes? Open Subtitles اذا الديكما حبيبان فى الديار او .. لا ماشونال اكسبريس لا يصل الى بلمارش لذا تعلمين
    Ah, sí. Marido y mujer. amantes. Open Subtitles أجل زوج و زوجة حبيبان
    A veces el destino une a dos amantes solo para luego apartarlos. Open Subtitles أحيانا القدر يرمي مصير حبيبان سوية
    Un par de cruces de estrellas hace que dos amantes se quiten la vida. Open Subtitles يخرج للنور حبيبان ، تعبس لهما الأفلاك" "وتذيقهما أسواط هلاك
    También me tengo que disculpar por correr el rumor de que usted y yo éramos amantes. Open Subtitles .... أيضا يجب أن أعتذر عن نشري للإشاعة أنهُ أنا و أنتِ حبيبان
    Dos amantes, un marido ausente y se halla en un estado delicado. Open Subtitles حبيبان وزوج غائب وإنّها لفي حالة ضعيفة.
    habia dos amantes prohibidos uno al otro la guerra dividio a su gente y una montaña los separa Open Subtitles #حبيبان , تفرقا... و الحرب تشتت قومهما# # و جبل يفرقهما عن بعضهما#
    Para asustar a una pareja sencilla, para hacer que volvieran a Ohio... Open Subtitles لإفتراس الخوف على حبيبان ساذجان، للضغط عليهم ليعودوا إلى (أوهايو).
    Aunque Cole y yo estábamos congeniando, había otra pareja que estaba incluso en más sintonía que nosotros. Open Subtitles بالرغم من ان" كول" وانا كنا نتناقر كان هناك حبيبان اخران كانوا اكبر سنا منا
    Pero tal vez eso es lo que nos hace una buena pareja. Open Subtitles لكن ربما هذا ما يجعلنا حبيبان رائعان
    Son él y Arlene Shram una pareja? Open Subtitles هل هو و "أرلين شرايم " حبيبان ؟ **صديقة هانا **
    Sí. Dalia y Holden eran pareja. Open Subtitles أووه ، صحيح داليا و هولدن كانا حبيبان
    No puedo esperar a contarle a todos que somos novios! Open Subtitles لا ستطيع الانتظار لاخبر الجميع اننا حبيبان
    En fin, resulta que fueron novios en el instituto. Open Subtitles على أي حـال ، تبين أنّهما كـانا حبيبان في المدرسة الثانويــة
    Solamente somos novios de instituto. Open Subtitles ولكننا مجرد حبيبان في الثانويه
    - Sé que es culpa mía... pero quisiera no haberle dejado creer que somos novios. Open Subtitles -أعلم من أنه خطأي لكنني أتمنى من أنني لم أسمح له بأن يفكر من أننا حبيبان
    Se supone que somos nosotros los que están enamorados. Open Subtitles نحن الوحيدين من المفترض أن نكون حبيبان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more