"حتى أنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hasta yo
        
    • Yo también
        
    • siquiera yo
        
    • Yo tampoco
        
    • Ni yo
        
    • hasta que
        
    • incluso yo
        
    • Incluso a mí
        
    • a mí también
        
    Pero Hasta yo puedo decir que una de estás muestras ha desaparecido. Open Subtitles لكن حتى أنا قد أخبرك بأن أحدى هذه العينات مفقودة
    Sí. Hasta yo sé que dos balas en la cabeza probablemente lo mataron. Open Subtitles نعم، حتى أنا أستطيع معرفة أنّ الرصاصتين برأسه على الأرجح قتلته
    ¡Yo también odio esto. Es un trauma para mí también! ¡Es terrible! Open Subtitles حتى أنا أكره هذا لقد صدمت أيضاً انه مرعب جداً
    Si todos los demás están trabajando hoy, entonces Yo también lo haré. Open Subtitles إن كان الجميع يعمل اليوم إذن ، حتى أنا سأعمل
    Era un guerrero muy capaz pero ni siquiera yo le daba la espalda. Open Subtitles كان مقاتلاً عظيماً حتى أنا لم يكن بوسعي ألا أتعاون معه
    Yo tampoco pude elegir. Open Subtitles حتى أنا لم أقبل بتلك الطريقة في الإختيار
    Sería como intentar aterrizar un avión en una tormenta de nieve. Ni yo podría. Open Subtitles مثل محاولة إهباط طائرة في عاصفة ثلجية, حتى أنا لا أَستطيع فعلها
    Hasta, que me despidieron ayer por filmar la "falda" de mi jefa. Open Subtitles حتى أنا حصلت أطلقت أمس لتصوير حتى تنورة مدرب بلدي.
    Siempre estoy un poco fuera de la realidad, y ahora Hasta yo estoy asustado. Open Subtitles بالعادة أنا أعيش في عالم خيالي حتى أنا بدأت أشعر بالخوف الآن
    Te odio. Hasta yo lo pensaría dos veces antes de salir con uno de 17. Open Subtitles إنك كريه , حتى أنا ساُفكر ملياً قبل مواعدة شاب في السابعه عشره
    Un tipo que quema sus dactilares, es de carrera, Hasta yo sé eso. Open Subtitles من يحرق بصمات أصابعه هو مجرم ، حتى أنا أعرف هذا
    Hasta yo tuve que pasar unos días en el dos antes de venir. Open Subtitles حتى أنا ، كان على قضاء يومان فى إثنان قبل المجئ إلى واحد
    Sabes, a veces Hasta yo preferiría ver fútbol. Open Subtitles .. أتعلم ، أحياناً حتى أنا أفضل مشاهدة كرة القدم
    Sí. Yo también siento un renovado aprecio por los buenos EE. UU. Open Subtitles أجل، حتى أنا ازددت تقديراً للولايات المتحدة الأمريكية
    El año pasado, cuando estaba embarazada. Yo también los encontraba muy picante. Es por eso que madre me obligaba a comerlos, sentada delante de ella. Open Subtitles في السنة الفائتة ، حتى أنا وجدته ساخنا ، لكنها أجبرتني على أكله
    Sí, Yo también, hasta que dejé de huir y me di cuenta de que huía de mí misma. Open Subtitles نعم ، حتى أنا ، إلى حين أنني توقفت عن الهرب و لاحظت أنني كنت أهرب من نفسي
    He intentado hackear la red telepática. Ni siquiera yo he podido hacerlo. Open Subtitles لقد حاولت اختراق مسار الويب حتى أنا لا أَستطيع فعلها
    Lo que tienes que entender es que ni siquiera yo tengo ni idea del número. Open Subtitles ما عليكِ فهمه هو أنَّهُ حتى أنا ليس عندي فكرة عن العدد الكامل
    Tal vez sea una super espía, pero ni siquiera yo soy tan buena mintiendo. Open Subtitles أنا قد اكون جاسوسة خارقة , لكن حتى أنا لست كاذبة جيدة
    Yo tampoco. No puedo dejar de pensar en mujeres desnudas. Open Subtitles حتى أنا,لا أستطيع التوقف عن التفكير بالنساء
    Yo tampoco. Lo llevo para joder al personal. Open Subtitles حتى أنا , أحتفظ به في الجوار لكي أغضب الجميع
    Algunas veces creo que soy solo una adivinanza que, bueno, Ni yo sé resolver. Open Subtitles أحيانا أعتقد أنني مجرد لغز حسناً ، حتى أنا لا أستطيع حله
    No voy a descansar hasta que sepa que he hecho lo correcto por él. Open Subtitles أنا لست ستعمل بقية حتى أنا أعلم أنني قد فعلت الحق له.
    incluso yo tuve que irme, y dejar a mis hijos con mis suegros. TED حتى أنا كنت مجبرة على الرحيل، تاركة أطفالي مع عائلة زوجي.
    Y debo decirte, Memphis, que este sujeto... Incluso a mí me aterroriza. Open Subtitles لكن سأخبرك،ممفيس،هذا الرجل يُخيف الجميع حتى أنا
    Bueno, a mí también, que es por lo que creo que Ray es bueno para nosotros. Open Subtitles حتى أنا وهو السبب الذي يجعلني أعتقد بأن هذا هو ما نحتاج اليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more