Solo necesito un préstamo hasta el viernes, cuando me den mi dinero. | Open Subtitles | أحتاج فقط دين حتى يوم الجمعة حين أحصل على مالي |
Afirma además que estuvo encerrado en su celda sin agua hasta el viernes 7 de mayo de 1993. | UN | ويذكر كذلك أنه قد حبس في زنزانته بدون ماء حتى يوم الجمعة ٧ أيار/مايو ٣٩٩١. |
Por consiguiente ¿puedo considerar que la Asamblea General está dispuesta a prorrogar los trabajos de la Segunda Comisión hasta el viernes 8 de diciembre? | UN | هل لي إذن أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تمديد أعمال اللجنة الثانية حتى يوم الجمعة 8 كانون الأول/ديسمبر؟ |
Por ello, propongo ampliar el plazo para la presentación de todos los proyectos de resolución y de decisión al viernes de la segunda semana. | UN | ولذلك السبب، نقترح أيضا تمديد الموعد النهائي لتقديم كل مشاريع القرارات والمقررات حتى يوم الجمعة من الأسبوع الثاني. |
Devuélvemelo. No me dan la paga hasta el viernes. | Open Subtitles | إدفعْ، أنا لن أَحصَلُ عَلى علاوتِي حتى يوم الجمعة. |
Tengo que pagar por esta Chaquete vea, la obtuve en la calle de un tipo a 200$ y dijo que me fiaba hasta el viernes. | Open Subtitles | يجب أن أدفع ثمن هذه السترة أخذتها بثمن 200 دولار من ذلك الرجل بالشارع وقال بأنه سيمهلني حتى يوم الجمعة |
Dru, ¿Me prestarias un Benjamin Franklin hasta el viernes? . | Open Subtitles | هيه ، أيها الكادح ، ربما يكون جزء في قلبك يريدك أن تسكب عشبة لطيفة على نفسك حتى يوم الجمعة |
Te dije que te daba tiempo hasta el viernes. | Open Subtitles | الآن، لقد أخبرتك أنه لديك حتى يوم الجمعة. |
Tengo $ 1 0 hasta el viernes... y hoy es martes. | Open Subtitles | لدي عشَر دولاراتَ فقط لكِفايتي حتى يوم الجمعة |
Eso tendría que durarte hasta el viernes. | Open Subtitles | هل سيكفيكي حتى يوم الجمعة ؟ هل ستنتظرني ؟ |
Así que escuchen. Tienen hasta el viernes. | Open Subtitles | لذا استمعو، لديكم حتى يوم الجمعة |
Me dio hasta el viernes para conseguir mi I-9. | Open Subtitles | لقد أعطتني مهلة حتى يوم الجمعة لأحصل على بطافة إقامتي. |
Los paquistaníes no revisarán sus finanzas hasta el viernes. | Open Subtitles | الباكستانيين لن يتحققوا من أمواله حتى يوم الجمعة. |
Mira, No anuncio mi lista hasta el viernes, pero yo no me preocuparía si fuera tú. | Open Subtitles | انظر انا لا انشر قائمتي حتى يوم الجمعة لكن لم اكن لاقلق عن الامر لو كنت مكانك |
Brandon, no voy a casa hasta el viernes. No irás a casa en absoluto. | Open Subtitles | ـ براندن لست ذاهب للمنزل حتى يوم الجمعة ـ انت لست ذاهب ابدا |
Es posible, señor. No nos esperan hasta el viernes. | Open Subtitles | الممكن يا سيدي ليس من المتوقع حتى يوم الجمعة |
Lleva a los huérfanos arriba, a su cuarto, hasta el viernes. | Open Subtitles | خد هؤلاء الأيتام إلى غرفة نومهم في الطابق العلوي حتى يوم الجمعة. |
Pero le arruinará la semana, así que esperaré al viernes. | Open Subtitles | ولن سوف يخرب ذلك اسبوعها ربما ينبغي علي الانتظار حتى يوم الجمعة |
70. La lista de oradores estará abierta del lunes 18 de septiembre al viernes 19 de octubre de 2001. | UN | 70- وستفتح قائمة المتكلمين اعتباراً من يوم الاثنين 18 أيلول/سبتمبر حتى يوم الجمعة 19 تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
El Presidente también informa a la Asamblea de que el debate general se celebrará del sábado 10 de noviembre al viernes 16 de noviembre de 2001. | UN | وأبلغ الرئيس أيضا الجمعية العامة بأن المناقشة العامة ستعقد ابتداء من يوم السبت 10 تشرين الثاني/نوفمبر حتى يوم الجمعة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
Sabes que la cerveza está programada para el viernes, ¿cierto? | Open Subtitles | أنت تعرف أننا لن نحصل على ذلك المشروب حتى يوم الجمعة ,صحيح؟ |
La fase de alto nivel concluirá el viernes 9 de diciembre de 2011. | UN | وسيستمر الجزء الرفيع المستوى حتى يوم الجمعة 9 كانون الأول/ديسمبر 2011. |