"حتى يوم الجمعة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hasta el viernes
        
    • al viernes
        
    • para el viernes
        
    • concluirá el viernes
        
    Solo necesito un préstamo hasta el viernes, cuando me den mi dinero. Open Subtitles أحتاج فقط دين حتى يوم الجمعة حين أحصل على مالي
    Afirma además que estuvo encerrado en su celda sin agua hasta el viernes 7 de mayo de 1993. UN ويذكر كذلك أنه قد حبس في زنزانته بدون ماء حتى يوم الجمعة ٧ أيار/مايو ٣٩٩١.
    Por consiguiente ¿puedo considerar que la Asamblea General está dispuesta a prorrogar los trabajos de la Segunda Comisión hasta el viernes 8 de diciembre? UN هل لي إذن أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تمديد أعمال اللجنة الثانية حتى يوم الجمعة 8 كانون الأول/ديسمبر؟
    Por ello, propongo ampliar el plazo para la presentación de todos los proyectos de resolución y de decisión al viernes de la segunda semana. UN ولذلك السبب، نقترح أيضا تمديد الموعد النهائي لتقديم كل مشاريع القرارات والمقررات حتى يوم الجمعة من الأسبوع الثاني.
    Devuélvemelo. No me dan la paga hasta el viernes. Open Subtitles إدفعْ، أنا لن أَحصَلُ عَلى علاوتِي حتى يوم الجمعة.
    Tengo que pagar por esta Chaquete vea, la obtuve en la calle de un tipo a 200$ y dijo que me fiaba hasta el viernes. Open Subtitles يجب أن أدفع ثمن هذه السترة أخذتها بثمن 200 دولار من ذلك الرجل بالشارع وقال بأنه سيمهلني حتى يوم الجمعة
    Dru, ¿Me prestarias un Benjamin Franklin hasta el viernes? . Open Subtitles هيه ، أيها الكادح ، ربما يكون جزء في قلبك يريدك أن تسكب عشبة لطيفة على نفسك حتى يوم الجمعة
    Te dije que te daba tiempo hasta el viernes. Open Subtitles الآن، لقد أخبرتك أنه لديك حتى يوم الجمعة.
    Tengo $ 1 0 hasta el viernes... y hoy es martes. Open Subtitles لدي عشَر دولاراتَ فقط لكِفايتي حتى يوم الجمعة
    Eso tendría que durarte hasta el viernes. Open Subtitles هل سيكفيكي حتى يوم الجمعة ؟ هل ستنتظرني ؟
    Así que escuchen. Tienen hasta el viernes. Open Subtitles لذا استمعو، لديكم حتى يوم الجمعة
    Me dio hasta el viernes para conseguir mi I-9. Open Subtitles لقد أعطتني مهلة حتى يوم الجمعة لأحصل على بطافة إقامتي.
    Los paquistaníes no revisarán sus finanzas hasta el viernes. Open Subtitles الباكستانيين لن يتحققوا من أمواله حتى يوم الجمعة.
    Mira, No anuncio mi lista hasta el viernes, pero yo no me preocuparía si fuera tú. Open Subtitles انظر انا لا انشر قائمتي حتى يوم الجمعة لكن لم اكن لاقلق عن الامر لو كنت مكانك
    Brandon, no voy a casa hasta el viernes. No irás a casa en absoluto. Open Subtitles ـ براندن لست ذاهب للمنزل حتى يوم الجمعة ـ انت لست ذاهب ابدا
    Es posible, señor. No nos esperan hasta el viernes. Open Subtitles الممكن يا سيدي ليس من المتوقع حتى يوم الجمعة
    Lleva a los huérfanos arriba, a su cuarto, hasta el viernes. Open Subtitles خد هؤلاء الأيتام إلى غرفة نومهم في الطابق العلوي حتى يوم الجمعة.
    Pero le arruinará la semana, así que esperaré al viernes. Open Subtitles ولن سوف يخرب ذلك اسبوعها ربما ينبغي علي الانتظار حتى يوم الجمعة
    70. La lista de oradores estará abierta del lunes 18 de septiembre al viernes 19 de octubre de 2001. UN 70- وستفتح قائمة المتكلمين اعتباراً من يوم الاثنين 18 أيلول/سبتمبر حتى يوم الجمعة 19 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    El Presidente también informa a la Asamblea de que el debate general se celebrará del sábado 10 de noviembre al viernes 16 de noviembre de 2001. UN وأبلغ الرئيس أيضا الجمعية العامة بأن المناقشة العامة ستعقد ابتداء من يوم السبت 10 تشرين الثاني/نوفمبر حتى يوم الجمعة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    Sabes que la cerveza está programada para el viernes, ¿cierto? Open Subtitles أنت تعرف أننا لن نحصل على ذلك المشروب حتى يوم الجمعة ,صحيح؟
    La fase de alto nivel concluirá el viernes 9 de diciembre de 2011. UN وسيستمر الجزء الرفيع المستوى حتى يوم الجمعة 9 كانون الأول/ديسمبر 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus