"حجمك" - Translation from Arabic to Spanish

    • tu tamaño
        
    • su tamaño
        
    • tu talla
        
    • pequeño
        
    • tamaño de
        
    • grande que
        
    Ojala pudiera tener la mitad de tu tamaño. Open Subtitles انظر كم انت ضخم اتمنى اكون بنصف حجمك فقط
    La próxima vez que quieras pelearte, elige a alguien de tu tamaño. Open Subtitles الان في المرة القادمة عندما تختار مقاتلة اختار فتى من حجمك
    Dame tiempo para conseguir tu tamaсo. ЎOigan, Mustangs! Open Subtitles هو الكثير من القماش، لكن نعم, أحتاج وقتاً للبحث عن حجمك
    Tu cuerpo se hincha hasta doblar su tamaño. Open Subtitles لأنني, كما تعرف, حجمك ضعف حجمي. أنا لا أمزح.
    Pensé que te gustaría y me tomé la libertad de crear algo en tu talla. Open Subtitles لقد توقعت أنك ستفعلين ذلك و صممت شيئاً يناسب حجمك
    No tenemos nada de tu tamaño, grandullón. Open Subtitles . نحن ليس عندنا أى منها . في حجمك الكبير
    Querida, no importa tu tamaño, siempre serás... Open Subtitles نفسي عزيزتي، لايُهم حجمك ...ستكونين دوماً
    El problema es que mi amiga no pudo con tu tamaño. Open Subtitles الموضوع هو أنك تعبث مع صديقتي ولم تجد ما يناسب حجمك
    Tal vez es tu tamaño. Tus ojos están muy juntos. Open Subtitles ربـما هـو حجمك عيـناكَ متقاربتان جداً ببعضهم
    No apruebo la monarquía, pero está bien para un muchacho de tu tamaño. Open Subtitles أنا لست راضية عن حالتها، ولكنها ملائمة لشاب في حجمك.
    Sabes, mamá siempre dijo que tenías las bolas de un hombre de la mitad de tu tamaño. Open Subtitles قالت أمي دائمأً أنك تمتلك شجاعت رجل بنصف حجمك
    Si voy caminando por las calles de Manhattan de noche y un tipo de tu tamaño quiere violarme, esto le va a pasar. Open Subtitles حسنا, حينما أكون أمشي في شوارع مانهاتن ويأتي رجلٌ في مثل حجمك ويريد إغتصابي, حينها هذا ما سوف يحدث.
    Te pido perdón por haberme burlado de tu tamaño. Open Subtitles فيلي أنا اسف عن الاشياء التي قلتها عن حجمك
    Sólo un segundo, y te devolveremos a tu tamaño normal. Open Subtitles ثانية واحدة فقط، وسنعيدك الى حجمك الطبيعي.
    He eliminado hombres de tres veces tu tamaño, chica. Open Subtitles لقد قضيت على رجال ثلاثة أضعاف حجمك يا فتاة
    Debes poder encogerte y agrandarte... en segundos. Para que tu tamaño se adapte a lo que necesites. Open Subtitles يجب أن تكون قادراً على التقلص والتمدد بدقة حتى يكون حجمك يناسب أحتاجاتك دوماً.
    Corre con todo, luego encógete y pasa, y vuelve a tu tamaño. Open Subtitles تستعد كبيراً وتمر صغيراً، وبعدها تعود إلى حجمك.
    La próxima, ¡métete con alguien de tu tamaño! Open Subtitles وفي المرة التالية، أختر شخصاً يناسب حجمك
    Que el hombre en un capucha negro en el video, que parecía tener unos su tamaño y peso. Open Subtitles ،ذلك الرجل ذو القلنسوة السوداء في الشريط .يبدو في مثل حجمك ووزنك
    Creo que tenía tu talla. Open Subtitles ورأيت فتاة تشتري سروال جينز لقد كانت في حجمك.
    Y si te la tomas en pocos tragos. Y si eres pequeño. Open Subtitles و إن شربتها دفعة واحدة و إن كان حجمك صغيراً
    ¿Intentabas mostrarme el tamaño de tu ego? Open Subtitles وماذا كنت تحاول أن تبين لى، حجمك الحقيقى ؟
    Pero bueno un día, un niño, no más grande que tú, llegó entregando pan. Open Subtitles على أية حال في يوم ما أتى صبي في مثل حجمك كي يحضر الخبز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more