No sé que sucede, pero mi instinto me dice que es malo. | Open Subtitles | لا أعرف مالذي يجري لكن حدسي يقول بأنه أمر سيئ |
mi instinto, que, según el libro de Sweets es un análisis subconsciente | Open Subtitles | حدسي .. والذي بناء على كتاب سويتس هو وعي داخلي |
Sí, bueno, mi instinto me dice que todavía tienen algo que ofrecerse. | Open Subtitles | أجل, حسناً, حدسي يقول بأنهم لا يزالون يمكلون شئ لبعضهم. |
Algo me dice que no te vas a morir de hambre. ¿Eh, jefe? | Open Subtitles | ينبئني حدسي بأنك لن تموت جوعاً، أليس كذلك؟ |
Estuve investigándola toda la mañana, y como sospeché, mi intuición estaba en lo correcto. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنها طوال الصبح وكما شككت حدسي قد برهن صدقه |
Siempre me enseñó a seguir mis instintos y mis instintos dicen que vayamos por ahí. | Open Subtitles | انت علمتني دائما ان اتبع حدسي وهو يخبرني أن اتجه الى هذا الطريق |
Quería poner a prueba mi corazonada de que la dignidad y el diseño están estrechamente relacionadas. | TED | أردت أن أختبر حدسي أن الكرامة والتصميم مترابطين بطريقة فريدة. |
Es demasiado pronto para decirlo, pero mi instinto dice que probablemente no. | Open Subtitles | ،مِنَ المُبكر معرفة ذلك لكن حدسي يقول أنه لا يعمل |
mi instinto me dice que nos quedemos aquí unos días para averiguarlo... | Open Subtitles | نعم حدسي يقول لذلك يجب ان نبقى هنا عدة ايام للتأكد |
Todo mi instinto me decía que no confiara en él, pero lo hice, porque estaba tan desesperado por verte bien. | Open Subtitles | حدسي أخبرني أن ليس علي الثقة به لكني فعلت لأني كنت في أمس الحاجة لأراك تتعافى |
Todo mi instinto me decía que no confiara en él, pero lo hice, porque estaba tan desesperado por verte bien. | Open Subtitles | حدسي أخبرني أن ليس علي الثقة به لكني فعلت لأني كنت في أمس الحاجة لأراك تتعافى |
Nada, sólo mi instinto y diez años de experiencia. | Open Subtitles | لا شيء سوى حدسي و 10 سنوات من الخبرة، إنّه لم يقم بذلك |
Estoy de acuerdo. mi instinto me dice que es una escucha. | Open Subtitles | أوافقك الرأي يُنبئني حدسي بوجود أجهزة تنصّت |
Algo me dice que no debo impedir que te marches. | Open Subtitles | ينبئني حدسي بأنه يجب ألا أمنعك من الرحيل |
Algo me dice que discutirá ese punto contigo. | Open Subtitles | ينبئني حدسي بأنه سيتجادل معكَ بشأن ذلك لنذهب |
mi intuición me ha estado diciendo que algo estaba pasando entre ellos. | Open Subtitles | حدسي كان ينبأني بأن ثمة شيئاً ما كان يحدث بينهما |
No la he leído, pero mi intuición de padre me dice que será muy especial. | Open Subtitles | لم أقرأها بعد لكن حدسي كأب يقول أنها مميزة على الأرجح |
Usaré mis instintos. Parte de ser animal. ¡Necesitaremos este casco para cara! | Open Subtitles | سأستخدمُ حدسي كجُزءِ مِن كوني حيواناً ونستعينُ بخوذة الوجه هذه |
Si mi corazonada es correcta, lo tienen encerrado aquí. | Open Subtitles | اذا كان حدسي صحيحا، فانهم يحتجزونه كرهينة هنا |
Por lo tanto, un programa intuitivo se topo con la respuesta un programa creado para investigar ciertos aspectos de la psiquis humana. | Open Subtitles | ولهذا وجدت الاجابة عن طريق برنامج اخر برنامج حدسي برنامج اخترع بالأساس لمعرفة سمات الانسان ومعرفة اختياراته |
Necesito la autorización de Muller para investigar una corazonada: | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى موافقة ميللرز لمتابعة حدسي |
mis entrañas gritan que no, pero también que tienen mucha hambre. | Open Subtitles | حدسي يخبرني أن أرفض ولكن أمعائي تشعر بالجوع |
No tengo pruebas, ni evidencia, solo mi presentimiento. | Open Subtitles | ♪ أنا قد حصلت على أي دليل، لا يصعب الأدلة، فقط حدسي. |
No, presiento que algo anda mal. | Open Subtitles | بالتأكيد ليست بحسّاسية مفرطة من ناحيتي، فقط حدسي إنْذرني بأنني في ورطة. |