"حره" - Translation from Arabic to Spanish

    • libre
        
    • libres
        
    • libertad
        
    • free
        
    Luego Vulgaria se convirtió en un país libre y todos los niños se reían y jugaban bajo el sol y eran muy felices. Open Subtitles ومن ثم, بعد ذلك اصبحت فولجاريا دوله حره وكل الاطفال اخذوا يلعبون ويضحكون مع شروق الشمس وكانوا سعداء جدا جدا
    Stromer fue concejal en Nuremberg, que era una ciudad imperial libre del Sacro Imperio Romano. Open Subtitles سترومر كان مستشارا في نيرمبرج والتي كانت مدينة امبراطورية حره للامبراطور المقدس رومان
    Pero al final sera libre Open Subtitles أنها ستعاني .لكنها في النهايه .. ستكون حره
    Pero pronto París será libre, ¿verdad? Open Subtitles ولكن عما قريب ستصبح فرنسا حره ,اليس ذلك حقيقيا ؟
    Y el resto del año son libres de deambular por la propiedad de Eduardo y comer lo que quieran. TED وبقية السنة فهي حره لتحوم في ارض ادواردو وتاكل ماتريد
    ¿El Sr. Safford no merece ser un poco libre de espíritu después de años de trabajo exigente? Open Subtitles اه.. ألا يستحق السيد سافورد أن يكون روحا حره بعد كل هذه السنوات من العمل المضني ؟
    Y pensé que tal vez, si estás libre, me podrías invitar. Open Subtitles إعتقدت ربما , تعرفِ إذا كنت حره , قد تسأليني
    La ONU propone comercio libre,... Open Subtitles خذيها الامم المتحده تطلق عليها تجاره حره
    No, si sospechara de ti no se arriesgaría... - ...a dejarte libre. Open Subtitles لو كان سلونى مازل يشك فيكى, ما كان جعلك تذهبين حره.
    Discúlpeme, señora, pero estamos en un país libre. Open Subtitles اعذريني سيدتي ولكني أؤمن بأن هذه بلد حره
    Puedo creer que estás equivocado. Estamos en un país libre. Open Subtitles لد الحق للظن انك مخطئ يانيك ,هذه بلادا حره
    Soy libre de vivir fuera de la base si lo prefiero. Open Subtitles انا حره في الحياه خارج القاعدهلو اردت ذلك
    ¿Por qué en un país libre no puede tener seguro médico y ejercer el derecho que establece la Primera Enmienda de criticarme? Open Subtitles لماذا في بلد حره يجب أن لا يكون قادرا أن يكون عنده تأمين صحي ويمارس حق تعديله الأول
    No, no, ya no soy tu amo. Eres una mujer libre. Open Subtitles لا لا لا لست سيدك بعد الآن انتي أمرأه حره.
    Soy una mujer libre,mareada de beber los colores del otoño antes de que se apaguen Open Subtitles انا امرأه حره تتوعك من كثر الشراب حتى اتلاشى للسقوط.
    Aquí no hay frontera. Esto es un libre intercambio entre naciones. Open Subtitles ليس هناك حدود هنا هذه تجارة حره بين الدول
    Joe tiene a los niños durante más de tres semanas, así que me voy a escapar a Paris, donde seré una chica libre, sin cadenas y viva. Open Subtitles لذا سأذهب لباريس حيث سأكون فتاه حره غير مقيده وحيه
    Estabas casi libre, y ahora vas a empezar de nuevo? Open Subtitles انتي تقريباً كنتي حره والأن انتي تبدأين من جديد
    La cinta es mi carta de "salida libre de la prision". Open Subtitles هذا الشريط هو بطاقتي للخروج من السجن حره
    Pero si las obras te van a molestar, eres libre para evacuar antes. Open Subtitles ولكن لو كان المقاول يزعجك كوني حره للخروج بشكل أسرع
    Así que viene para hablar de elecciones libres y reformas, con la esperanza de que esto apacigüe a todos. Open Subtitles لذا فهو سيتحدث عن إنتخابات حره و ديمقراطيه و سوف يصلى من أجل إسترضاء الجميع
    Pero me adjudicaste falso testimonio y quedaste en libertad. Open Subtitles لكنها جعلتني شاهداً للزور وأنتِ مرأة حره
    While she was somewhere Mientras ella estaba en algún lado bein' free siendo libre Open Subtitles بينما هي في المكان حيث تكون حره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more