No funcionó. Esta vez Mueve la cabeza y no completes el tiro. | Open Subtitles | ذلك لم يفلح، هذه المرة حرّك رأسك ولا تضرب الكرة |
Sólo tienes que moverte. Mueve tu cuerpo. | Open Subtitles | فقط يَجِبُ أَنْ تَتحرّكىِ حرّك جسدك |
Moveré sus hombros hacia este lado Mueve su cabeza hacia el otro lado | Open Subtitles | سأحُرّك أكتافه لهذه الجهة وأنت حرّك رأسه إلى الجهة الأخرى |
Mueva su auto. Es su espacio. No se puede entrar de frente. | Open Subtitles | حسناً، حرّك سيارتك، هذا مكانه، لا يمكنك الركن بالأمام |
Alguien movió el ascensor un par de kilómetros. | Open Subtitles | فقط.. أحدهم قد حرّك المصعد ميلان بعيداً عنى |
Muevan la cámara hacia allí cinco pies y enfoquen alrededor de las solapas. | Open Subtitles | حرّك الكاميرا إلى هناك, وجرّب تلك الزاوية |
Un strip-tease es sensual. Mueve un poco el trasero. | Open Subtitles | التعري شيء مثير ، كما تعرف حرّك مؤخرتك قليلاً |
Sólo Mueve tu estúpido scooter antes de que lo saque y lo arroje al contenedor. | Open Subtitles | حرّك دراجتك الحمقاء فحسب قبل أن أحملها و أرميها في القمامة |
Mueve tu derecha y levanta la puta zurda bien arriba. | Open Subtitles | حرّك يمناك و ارفع يسراك و غطّي بها وجهكَ. |
Llevamos horas dando vueltas, y ahora estamos en un atasco de calesas. ¡Mueve el culo! | Open Subtitles | نقود لساعات والأن نعلق بزحام حناطير حرّك مؤخرتك |
Mueve los pies. Muévete. Mantén un ojo en la pelota. | Open Subtitles | حرّك قدميكَ, تحرّك في الجوار وأبقِ عيناك على الكرة. |
Mueve tu coche al callejón lateral de la calle Cuarta. | Open Subtitles | حرّك سيّارتك إلى الزقاق الجانبي من الشارع الرابع. |
¡Mueve los pies, muchacho! ¡Sí! ¡Cuélguenlo! | Open Subtitles | حرّك رجليك , يا صبي هروَل الكاهنُ من الكنيسة محاولاً إنقاذه |
¡Bien, buen disparo! ¡Mueve el culo! ¡Vamos! | Open Subtitles | حسناً , رمية رائعة , حرّك مؤخّرتك , هيّا |
Haz un ruido o Mueve tus dedos si puedes. | Open Subtitles | أحدِث ضجيجاً أو حرّك أصابعك إن كنتَ تستطيع ذلك |
Este no es un viaje de placer, ¡Mueve el trasero! | Open Subtitles | هذه ليست جولة بحرية سعيدة حرّك قفاك |
Se están reuniendo. Mueva a sus hombres a sus posiciones, General. | Open Subtitles | حرّك رجالكَ إلى مواقعهم، أيّها اللواء هذا هو الهدف الجديد |
Es fácil, solo Mueva el objetivo con el dedo y pulse el botón rojo "fuego". | Open Subtitles | إنه سهل , حرّك نقطة الاستهداف بإصبعك و اضغط على زر الإطلاق |
Para subrayar su punto, Clay movió tanques al punto de control. | Open Subtitles | لتأكيد وجهة نظره، حرّك كلاي الدبابات حتى نقطة التفتيش |
Muevan las cámaras 14 y 15 a la mesa de blackjack dos de grandes apuestas. | Open Subtitles | حرّك الكاميرات 14 و15 لطاولة "بلاك جاك" الثانية ذات المبالغ الكبيرة. |
¡Moved el cañón! | Open Subtitles | حرّك هذا المدفع. |
¿Puedes ponerlo en marcha, imbécil, o quieres las llaves? | Open Subtitles | حرّك السيارة غبية أو أنت تريدني أن أجلبلك المفاتيح؟ |
Nunca ha sido movido hasta el día de hoy. | Open Subtitles | هو ما حرّك حتى اليوم. |
Ellos no quieren ser tus hermanos y no los culpo Lárgate de aquí, patán irlandés | Open Subtitles | لا يرغب هؤلاء القوم بأن يكونوا إخوتك ولا ألومهم، والآن، حرّك مؤخّرتكَ البيضاء الإيرلنديّة وانصرف |
Le dije a la enfermera que me pareció haberlo visto mover las cejas como a las 5:30. | Open Subtitles | أخبرت المرّضة إنّي اعتقدت أنه حرّك حاجبيه حوالي الخامسة والنصف. |