"حزينة و" - Translation from Arabic to Spanish

    • triste y
        
    • tristes y
        
    • infeliz y
        
    • y triste
        
    Sí. La nariz parece triste y algo deprimida. Open Subtitles رغم ذلك فتحة أنفه تبدو حزينة و مليئة بكراهية الذات
    Tuve muchas relaciones, me mude bastante, estuve alegre, triste y estuve sola. Open Subtitles وانتقلت كثيرا و كنت سعيدة و كنت حزينة و كنت وحيدة و ذلك ما كنت افعله
    Así que tómate el resto del día para estar triste... y vuelve a trabajar mañana cuando estés lista para ocuparte del negocio. Open Subtitles لذلك أريد منك أن تأخذي بقية اليوم كإجازة لكي تكوني حزينة و من ثم عودي غداً للعمل و كوني مستعدة للاهتمام بالعمل
    Esta mañana estamos más tristes, y queremos escuchar nuestra canción, la misma canción, tocada mas tristemente que ayer. TED هذا الصباح انت حزين , تريد أن تستمع لاغنيتك, نفس الأغنية تؤدى لك بططريقة حزينة و مختلفة عن طريقة الأمس.
    Me enoja que se comporte así por que es infeliz y no sé por qué es infeliz y no puedo hacerla feliz pero su extraña maestra sí puede. Open Subtitles أنا غاضبة بسبب تصرفاتها لأنها حزينة و لا أعلم سبب حزنها. ولكنّي لا يمكنني أن أجعلها سعيدة.
    No puedo imaginarme cómo es estar tan preocupado y triste y conozco ambos sentimientos a la perfección. Open Subtitles لم أتصوّر أن أكون هكذا حزينة و تعيسة و أنا الآن فعلاً حزينة جداص و تعيسة
    Odio tu energía. Es fea, triste y solitaria. Open Subtitles أكره طاقتك فأنها قبيحة , و حزينة و وحيدة.
    Tenía la mirada triste y me di cuenta de que algo se traía. Open Subtitles كان على وجهه تلك النظرة, كانت نظرته حزينة و عندها عرفت أن هناك خطب ما
    ¿Alguna vez te ha gustado tanto alguien que has querido encerrarte en tu cuarto, poner música triste y llorar? Open Subtitles هل سبق و أن أحببتِ أحدهم كثيراً لدرجت رغبتكِ بإغلاق غرفتك و تشغيل موسيقى حزينة و البكاء ؟
    Yo me quedé esa noche por que estabas muy triste y sola y me sentí mal por ti Open Subtitles أن سبب بقائي معكِ الليلة لأنكِ كنتِ حزينة و وحيدة تماماً وقدشعرتُبالأسىتجاهكِ.
    Como verá, este cuarto pertenece a una triste y depresiva adolescente. Open Subtitles مثلما ترى , هذهِ الغرفة تعودُ لفتاة حزينة و مكتئبة
    Bueno, gente, esta es una ocasión triste y feliz. Open Subtitles حسنا ، أيها القوم ، هذه مناسبة حزينة و سعيدة
    Se me hace raro hablarte de lo feliz que soy mientras tú estás triste y sola. Open Subtitles هذا غريب كلامي عن درجة سعادتي بينما انت حزينة و عازبة؟
    Y la Doncella de Nieve estaba triste y vagó por el bosque hasta que se encontró con un niño de la aldea, perdido en los bosques. Open Subtitles و عذراء الثلج كانت حزينة و تجولت في الغابة إلى أن عثرت على طفل صغير من القرية, تاه في الغابة.
    Sí, estoy triste y preocupada por la seguridad de mi personal, pero no me intimidarán. Open Subtitles أجل ، أنا حزينة و معنية بسلامة موظفيي و لكنني لن أخاف
    La perdí porque yo estaba triste, y no quiso quedarse dentro de una persona triste. Open Subtitles لقد فقدتها لأنني كُنتُ حزينة و هي لا تريد أن تبقى داخل أمرأة حزينة
    - Si quieres ser parte de un grupo de idiotas inadaptados, tristes y solitarios. Open Subtitles صحيح , إذا أردت أن تكون كـ قطعة جلد جاكيت حزينة و ممزقة على جسد أحد رجال المافيا
    ¿Cómo puedo decir que "no" a unas caras tan tristes y obviamente ensayadas? Open Subtitles كيف سأتمكن من الرفض لهكذا وجوه حزينة و متدرب عليها كما هو واضح؟
    No dudo que tus sentimientos sean reales pero ¿cuál es el objetivo de las caras tristes y el rechinar de dientes? Open Subtitles أنا لا أشك مشاعرك حقيقية، ولكن ما هي النقطة من كل وجوه حزينة و غناشينغ من الأسنان؟
    Era más bien: "Todos dicen que Sunny es una infeliz y que no tiene ganas de vivir". Open Subtitles (لقد كان كثير من الأشخاص يقول بأن (صوني .إمرأة حزينة و ليس لديها سبباً لتعيش من أجله
    ¡Ella se alejó de todos y se quedó sola y triste, sin nadie con quién contar! Open Subtitles فإبتعدت عن الجميع وأصبحت حزينة و وحيدة توقف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more