Los redondeamos hacia abajo, y vaciamos lo que queda a una cuenta que abrimos. | Open Subtitles | وبدلاً من ارجاعها لداخل النظام تخلصنا منها بتحويلها إلى حسابنا في البنك |
Se hacen llamar padres entonces no nos damos cuenta que engordan a nuestras expensas. | Open Subtitles | . يدعون أنفسهم بأسماء الأباء . لذلك نحن لا نضعهم فى حسابنا |
Ignoramos la historia a nuestra cuenta y riesgo. | UN | إننا ننسى عِبَر التاريخ، ولكن على حسابنا. |
Para ustedes, la casa invita, porque sí. | Open Subtitles | إنها مني لأجلكم وعلى حسابنا وهذا ما أريده. |
De momento, sólo espero que arreglemos nuestras cuentas. | Open Subtitles | فى هذه اللحظة ، إننى أتوقع فقط أن نقوم بتسوية حسابنا |
nuestro saldo deja mucho que desear. | UN | فما زال كشف حسابنا يتضمن الكثير مما يتعين النظر فيه. |
Diles que nosotros invitamos la fiesta si aguantan por un par de días. | Open Subtitles | أخبرهم أن الحفلة على حسابنا مقابل تواريهم عن الأنظار لبضعة أيام |
Al respecto, mi delegación agregaría que debemos tener en cuenta las realidades y particularidades de cada región. | UN | وهنا يود وفدي أن يضيف أننا يجب أن نضع في حسابنا معطيات الواقع لكل منطقة وخصائصها. |
Por consiguiente, tuvimos que reconstruir todo, a menudo por cuenta propia. | UN | وتعين علينا بالتالي أن نعيد بناء كل شيء، وغالباً ما كان على حسابنا. |
¿O tiene que ver con nuestro origen, nacionalidad o cuenta bancaria? | TED | أو ان للأمر علاقة في أصولنا، أو في جنسيتنا أو في حسابنا المصرفي؟ |
Estos son los mosquitos que transmiten la malaria que infecta nuestra sangre cuando el bicho come gratis a nuestra cuenta. | TED | هذه هي البعوض التي تحمل طفيليات الملاريا والتي تغزو دمائنا عندما تحصل البعوضة على وجبة مجانية على حسابنا. |
¿Tienes alguna idea de por qué no hay dinero en la cuenta? | Open Subtitles | عندك فكرة ليه مفيش فلوس في حسابنا في البنك؟ |
De acuerdo, todo lo que tengo son los 50.000 de nuestra cuenta de ahorros. | Open Subtitles | حسنا, كل ما املكة هو 50.000 دولار من حسابنا البنكى |
Han hecho la transferencia a nuestra cuenta. | Open Subtitles | لقد حولوا المال إلى حسابنا الخاص |
Es el número de veces que nuestra cuenta bancaria queda en cero. | Open Subtitles | وهو عدد المرات التى يكون حسابنا فى البنك صفر مع ترشيد الانفاق |
- Enseguida, los mercados abrirán... y con una llamada, el dinero estará en nuestra cuenta fantasma. | Open Subtitles | مكالمة واحدة,ويتم تحويلى المال الى حسابنا الوهمى |
Y para ustedes dos, la casa invita a la tarta, y creo que a un viaje en taxi muy tenso. | Open Subtitles | و لكما الإثنان، فطيرة على حسابنا و أنا اتوقع رحلة حادة للمنزل بسيارة الأجرة |
Ten una barra de Puropuré. La casa invita. | Open Subtitles | خذي حلوى قوة ، إنها على حسابنا |
Dale mi número de cuentas en las Bahamas. | Open Subtitles | دجمال؟ أعطهم رقم حسابنا المصرفي في الباهاماس |
De hecho, barra libre para todos tus invitados tras la ceremonia, invitamos nosotros. | Open Subtitles | في الحقيقة, افتتح المطعم بغد التعميد لكل الزبائن على حسابنا |
Esas Potencias nucleares llegaron a su nivel actual de experiencia, si se la puede denominar así, en parte a nuestras expensas. | UN | إن الدول النووية ارتفعت على حسابنا جزئيا إلى المستوى الحالي لخبرتها الفنية، إذا جاز لنا أن نستخدم هذا التعبير. |