Tenemos que ser sensibles, y responder en forma práctica, en el espíritu de la Carta, a las necesidades nacionales, presiones y revueltas civiles. | UN | ويجب أن نكون حساسين تجاه الاحتياجات والضغوط الوطنية والقلاقل اﻷهلية والاستجابة لها بشكل عملي بما يتمشى وروح الميثاق. |
Naturalmente, todos nosotros, como delegados de las respectivas naciones que representamos, no podemos dejar de ser sensibles a los intereses nacionales concretos de cada uno de nuestros países. | UN | ومن الطبيعي، أننــا جميعــا، باعتبارنا ممثلين لدول ويمثل كل منا دولته، لا يسعنا إلا أن نكون حساسين للمصالح الوطنية المعينة لكل بلــد مــن بلداننا. |
En consecuencia, el ingreso y el gasto tanto de empresas como de hogares se volvieron cada vez más sensibles a los tipos de interés. | UN | ونتيجة لذلك، بات دخل وإنفاق الشركات واﻷسر المعيشية على السواء حساسين بشكل متزايد ﻷسعار الفائدة. |
En el informe también se aborda la necesidad de que el personal humanitario sea sensible a las costumbres y tradiciones locales. | UN | ويتناول التقرير أيضاً ضرورة أن يكون العاملون في المجال الإنساني حساسين للعادات والتقاليد المحلية. |
tienden a ser un poco delicadas sobre casarse por error con homosexuales. | Open Subtitles | ميالون ليكونوا حساسين قليلاً عن طريق الخطأ لزواجهم من مثلي الجنس |
¿Se están volviendo sentimentales por unos niños de 12 años? ¿Ahora? | Open Subtitles | تصبحون متوترين و حساسين على فتية بعمر 12 عاما الآن؟ |
Deberán ser sensibles a la posible vulnerabilidad de las partes. | UN | وينبغي أن يكونوا حساسين تجـاه أي ضعـف لدى الأطراف. |
Pero el primer paso para revelarlo es investigar cuándo, en el desarrollo, nos volvimos sensibles a la evaluación de los demás. | TED | ولكن أول خطوة لحل هذا السؤال هي التحقق من متى تحولنا خلال طور النمو إلى أشخاص حساسين تجاه تقييمات الآخرين لنا. |
Déjenme explicar este punto lo más delicadamente posible: los golfistas son poco sensibles al estado atlético de su juego. | TED | دعوني أوضح الفكرة بدقة أكثر قدر الإمكان: لاعبو الغولف حساسين قليلاً تجاه الوضع الرياضي للعبتهم. |
Los chicos están un poco sensibles últimamente. | Open Subtitles | الاولاد يبدو انهم حساسين شويه هذه الايام |
Sí, son muy sensibles a las preguntas. ¿Quiere telefonear? | Open Subtitles | نعم , انهم حساسين إلى الأسئلة أيمكنك الإتصال بهم ؟ |
No si eres como mi marido algunos hombres son sensibles mira lo que haces | Open Subtitles | . ليس إذا كنت مثل زوجي . صدقي هذا أم لا ، بعض الرجال حساسين إنظر إليك و ماذا تفعله ، تهتم بأبناء قريبتك ؟ |
Tengo un pequeño problema porque los actores son tan sensibles. | Open Subtitles | أنا عندى مشكلة كده بسبب ان الممثلين حساسين أوى |
Sí, son sensibles a la luz. No conviene molestarlos. | Open Subtitles | نعم؛ إنهم حساسين للضوء لا نريد أن نزعجهم |
Papá, ¿qué haces? Acabo de decirte que son sensibles al sonido. | Open Subtitles | أبي ماذا تفعل, ألم أقل لك أنهم حساسين للصوت |
¿Qué fue lo que dijo? Bien, en la ciencia ficción, ellos a veces cobran vida. Se vuelven sensibles. | Open Subtitles | حسناً, فى الخيال العلمى, أحياناً يصبحون أحياء, يصبحون حساسين |
Sí, supongo que algunos son súper sensibles sobre esas cosas. | Open Subtitles | أجل، لكنني أظن أن بعض الناس حساسين للغاية تجاه هذه الأمور |
Esa gente puede ser muy sensible. | Open Subtitles | أولئك الناس يكونون حساسين أحياناً. |
- Sus rameras son muy delicadas. | Open Subtitles | -غانياتك حساسين جدا |
Los policías no son muy sentimentales. Ya lo sabes. | Open Subtitles | الشرطيون ليسوا حساسين كما تعلمين |
Dado que los funcionarios que ocupan cargos directivos deben su nombramiento a influencias políticas, tienen que ser receptivos ante las iniciativas u objeciones que los distintos Estados Miembros no pueden presentar dentro de los órganos de las Naciones Unidas. | UN | ولأن كبار القادة مدينون بتعيينهم لتأثيرات سياسية، عليهم أن يكونوا حساسين إزاء المبادرات أو الاعتراضات التي لا تستطيع فرادى الدول الأعضاء إدخالها ضمن أجهزة المنظمة. |
Lo siento te duele tan malo, pero eso no significa que otras personas no son vulnerables o sensibles. | Open Subtitles | أنا أسفة أنكِ تتألمين بشدة لكن هذا لا يعني أن الأشخاص الأخرين لا يتأثرون أو غير حساسين |
¿Cuándo le preocupó tanto a la gente sus genitales? | Open Subtitles | منذ متى الناس صاروا حساسين عن اعضائهم النسائية ؟ |