"حسناً إذن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Muy bien
        
    • De acuerdo
        
    • Pues bien
        
    • Bueno entonces
        
    • acuerdo entonces
        
    Bueno, entonces como Ud. Dice, los 2 nos recibimos bien. Muy bien. Open Subtitles حسناً إذن , كما تقول نحن الأثنان بخير , جيد
    Muy bien, así que... mientras nos quedemos abajo y ahorremos aire, deberíamos tener tiempo suficiente para resolver esto. Open Subtitles .. حسناً , إذن طالما بقينا منخفضينَ وحفظنا على الهواء .فالوقت متوافر لنا لتفهٌم ذلك
    - Sí, me gusta. - Muy bien. Súbete, conduce y lárgate. Open Subtitles ـ نعم, نعم , أحبها ـ حسناً, إذن إدخل إليها و غادر
    De acuerdo, bien entonces este es el rastro que dejó al huir, ¿cierto? Open Subtitles حسناً إذن هذا الأثر الذي تركه بعدما هرب , صحيح ؟
    Bien, De acuerdo. Entonces usted le roba la pluma, le miente, y luego le miente a la Seis. Open Subtitles حسناً , إذن فقد سرقت قلمه وبعدها كذبت عليه وبعدها كذبت على السادسة
    Pues bien, una mujer de mundo. Open Subtitles حسناً إذن, إمرة حول العالم لم لا تأتين هنا
    Muy bien, entonces estás diciendo que el asesino cree que está salvando a las víctimas de toda una vida de sufrimiento matándolas. Open Subtitles حسناً , إذن أنت تقول أن القاتل يعتقد أنه يُنقذ ضحاياه من حياة من المعاناة بقتلهم
    Muy bien, ¿así que lo sabremos hoy? Open Subtitles حسناً, إذن ستظهر النتيجة اليوم ؟
    - Bien, préstame esto. Muy bien, entonces esta partícula de aquí es el bosón moviéndose hacia adelante en el tiempo. Open Subtitles حسناً، دعني آخذ هذه، حسناً إذن هذا الجسيم هنا إنه بوزون يتحرك للأمام عبر الزمن
    - No. - No, de verdad. Pues lo fingiste Muy bien. Open Subtitles لا, لقد فعلتِ حسناً, إذن أبليتِ حسناً في تزييف الامر
    Muy bien, entonces él está en la tumba de tu madre, hablando a sí mismo en alguna reunión íntima familiar. Open Subtitles حسناً إذن , لقد كان عند قبر والدتكِ مٌقحماً نفسه في تجمع عائلي حميم
    Aún no. Muy bien, creo que ya he dicho suficiente. Open Subtitles حسناً إذن أعتقد أني قلت ما فيه الكفاية هنا
    De acuerdo llámenme y avísenme del próximo viernes. Open Subtitles حسناً, إذن إتصلا بي و أبلغاني بشأن الجمعة القادمة
    De acuerdo, ¿entonces salgo y hago que confíe en mí para descubrir su secreto? Open Subtitles حسناً, إذن سأعود هناك أجعله يثق بي و أبحث عن سره؟
    De acuerdo, entonces, les daré hasta mañana por la mañana. Open Subtitles حسناً, إذن,انا سوف اعطيكى مهلة حتى صباح الغدّ.
    Bueno, podemos estar o no De acuerdo en por qué comenzó la autosuficiencia de Chinatown. Open Subtitles حسناً إذن يمكننا أن نتفق على أن نختلف على السبب الذي جعل الحي الصيني يبدأ في الاعتماد على نفسه
    Pues bien, esta es su oportunidad para dejar las cosas claras. Open Subtitles حسناً إذن هذه هي فرصتك لإصلاح السجل
    Pues bien, viejo, tu la tendrás... en el culo. Open Subtitles حسناً إذن يا صديقي، سوف تحظى بها... في شِوال!
    Bueno, entonces, eso no deja nada sino encargarle a los ediles la votación y colgar al chico por brujería. Open Subtitles حسناً , إذن , هذا لا يترك شيئاً لكن سنكلف المجلس بالتصويت وشنق الصبي لأعمال السحر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more