"حسناً في" - Translation from Arabic to Spanish

    • bien en
        
    • resultados en
        
    Como podrán ver, la mayoría lo está haciendo bien en el concurso de ventas. Open Subtitles لن يفهم هذا أحد، كما ترون معظمنا يبلي حسناً في منافسة المبيعات
    Bien. En ese caso, vas a ser acusada del asesinato de Ray. Open Subtitles حسناً في هذه الحاله سوف توجه اليك التهم بقتل رأي
    Le va a ir bien en la policía de Nueva York, ¿no? Open Subtitles سوف تبلي بلاء حسناً في شرطة نيويورك ، أليس كذلك؟
    Ahora se está desempeñando muy bien en la escuela y tiene un futuro brillante. UN وهي الآن تُبلي بلاءً حسناً في المدرسة، ولديها مستقبل باهر جداً.
    Zanzíbar ha obtenido muy buenos resultados en el ámbito de la malaria. UN لقد أبلت زنجبار بلاء حسناً في مسألة الملاريا.
    Bien, en 1945, la Corte Suprema de Justicia tuvo la oportunidad de abordar esa pregunta. TED حسناً .. في عام 1945 حصلت المحكمة العليا على فرصة للإجابة على هذا التساؤل
    Bien, en ese caso me gustaría aclarar un asunto. Es cierto que soy mujer. Open Subtitles حسناً,في هذة الحالة ,اريد توضيح شيئاً واحداً,و هو واقع أنني امرأة
    Bien. En Bahía Cabana, a las ocho. Open Subtitles حسناً في باهيا كابانا في الثامنة.
    Está bien en el futuro, si vas a cuidar la espalda de alguien házmelo saber, así puedo cuidar la tuya, ¿está bien? Open Subtitles حسناً في المستقبل عندما تساند شخصاً أخبرني بذلك كي أساندك
    Vas bien en casi todas las otras áreas. Open Subtitles لقد أبليت بلاء حسناً في عدة مناطق تقدم في العمل
    Bien, en el caso de que te equivoques y firme el tratado debes estar listo para llevar a cabo tu amenaza. Open Subtitles حسناً في حالة ما كنت مخطئاً ووقع على المعاهدة ستكون مستعداً لتنفيذ تهديدك
    Bien, en realidad, técnicamente, lo hiciste. Open Subtitles حسناً في الحقيقة, تقنياً, لقد أسأتِ إليه
    Te debe haber ido bastante bien en tus exámenes de aptitud escolar. Open Subtitles لا بدّ أنك أبليت حسناً في اختبار القبول.
    Quiere que cene bien, termine toda mi tarea y vaya a la cama a horario, para que me vaya bien en la escuela. Open Subtitles تريدني أن أحظى بعشاء جيد أُنهي كل وظائفي وأذهب للنوم في الوقت المحدد لكي يمكنني أن أبلي بلاءً حسناً في المدرسة
    Era muy inteligente, le iba bien en la escuela. Open Subtitles كان ذكياً جداً أبلى بلاءً حسناً في المدرسة
    Alguien tan guapa como tú, no iba a pasarlo bien en una de nuestras prisiones. Open Subtitles شخص بمثل جمالكِ لن يبلي حسناً في واحدة من سجوننا
    Lo hiciste bien en la cárcel al principio. Open Subtitles أسكت. لقد أبليتَ حسناً في السجن للمرّة الأولى
    Ya que lo hiciste bien en la grabación, mantendré mi promesa. Open Subtitles بما أنك أبليت بلاءً حسناً في التصوير ، أنا سأفي بوعدي
    Iblina han hecho bien en la piscina En ese año Open Subtitles لقد أبلينا بلاء حسناً في المسبح في تلك السنة
    Ella lo está haciendo realmente bien en la escuela, pero la corte del baile es una cosa totalmente distinta. Open Subtitles إنها تبلي حسناً في المدرسة, لكن عضوية حفل التخرج أمر مختلف تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more