"حسناً يا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Muy bien
        
    • Está bien
        
    • - Bien
        
    Muy bien. Buddy, pásale el balón a Jimmy fuera de la zona. Open Subtitles حسناً يا بادي مرر الكره لجيمي عن خط الثلاث نقاط
    Muy bien, Curry. Muy bien, te la daré. Tú se la das a Jack, ¿sí? Open Subtitles حسناً , يا كورى , سأعطيها لك و ستعطيها لجاك , حسناً ؟
    Muy bien, muchachos, voy a resumir los doce puntos de la agenda de hoy. Open Subtitles حسناً يا رفاق، سأوجز لكم الآن مخطط أعمال اليوم ذا الـ12 نقطة.
    Está bien, no abandonad esta casa hasta que se haya revisado todo a fondo... cartas, facturas de teléfono, listas de compras. Open Subtitles حسناً يا رجال لا تتركوا هذا المنزل حتى تفحصوا كل شي الرسائل , فواتير الهاتف قوائم سوبر ماركت
    Está bien, chicos, ¿cuántas servilletas harían falta para absorber toda esta sopa? Open Subtitles حسناً يا أولاد كم أخذتم كميه الصابون؟ لآمتصاص الحساء ؟
    - ¡Alerte a los de seguridad! - Bien, señor. Open Subtitles ــ أنذار إلي كل مراكز الأمن الداخلية ــ حسناً, يا سيدي
    Muy bien muchacho... este es el supermercado más snob donde todas las celebridades compran. Open Subtitles حسناً يا فتى، هذا هو المتجر الراقي الذي يتسوق فيه جميع المشاهير
    Muy bien, muchachos, el salto de la nave a FTL sera en poco más de una hora es suficiente tiempo Open Subtitles حسناً, يا رفاق السفينة ستقفز الي سرعة الضوء في وقت اكثر بقليل من الساعة هذا وقت وفير
    Muy bien, Lord Nieve, si quieres defender a tu enamorada, lo convertiremos en un ejercicio. Open Subtitles حسناً يا لورد سنو هل تريد الدفاع عن حبيبتك؟ لماذا لا نجعله تدريباً
    Muy bien chicos. Vamos a duplicar la exposición de la cámara 4. Open Subtitles حسناً يا رفاق، دعونا نضاعف الكشف على الكاميرا رقم أربعة
    Muy bien, muchachos, vamos a acomodarnos, luego iremos por algo de comer. Open Subtitles حسناً يا رفاق، لنستقرّ في غُرفنا، ثمّ سنذهب لنأكل شيئاً.
    Muy bien, Trasero Balanceante finge que hay un cubo de jarabe de caramelo al final de la cuerda. Open Subtitles حسناً يا ذو المؤخرة المهتزة تخيل بأنه يوجد دلو مليئ بالحلوى بأعلى ذلك الحبل هيا
    Muy bien, Sra. Muir... con la aclaración de que no seré responsable de lo que pueda ocurrir... el Refugio de las Gaviotas es suyo. Open Subtitles حسناً يا سيدة ميور مفهوم أنني لن أتحمل أي مسئولية عن أي شيء قد يحدث
    Muy bien. Menuda cabecita que tienes sobre los hombros. Open Subtitles حسناً يا أختاه هذا رأس جميل الذى فوق أكتافك
    Muy bien, Chapman. Vaya para allá. Open Subtitles حسناً يا تشابمان يمكنك أن تجرى على الفور
    Está bien, señora, si me permite, creo que sé lo que está pasando aquí. Open Subtitles حسناً يا سيدتي, إذا سمحت لي أعتقد أنني اعلم ما يحدث هنا
    Está bien. Sé que no es lo mejor, pero Está bien. Open Subtitles حسناً يا أمى ، ينبغي ألا أفعل أعرف ذلك ، ولكن لا بأس
    Está bien, Johnny. Está bien. Open Subtitles . حسناً ، حسناً يا جونى . حسناً ، سوف نفعلها
    - Voy al baño - Bien. Rosie. Open Subtitles ــ سأذهب لحمام السيدات ــ حسناً يا روزي، سنكون عند الطاولة
    - Bien, muchachos, en marcha. - Desata la cuerda. Open Subtitles حسناً يا أولاد دعونا ندفع حسناً، إنزع ذلك الخطّ الصارم
    - Y ver a dónde fue el demonio. - Bien, manos a la obra. Open Subtitles نعرف إلى أين ذهب المشعوذ حسناً يا أشخاص ، إنتبهوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more