"حسناُ" - Translation from Arabic to Spanish

    • De acuerdo
        
    • Muy bien
        
    • vale
        
    • Pues
        
    • Ok
        
    • está bien
        
    Buena idea, Estoy De acuerdo, Bueno. - Nos vemos, - Adiós. Open Subtitles إنها فكرة جيدة أوافقك الرأي أيضاً ، حسناُ إلى اللقاء
    De acuerdo, eso me parece bien. Open Subtitles لتشتيت الألمان خلف الخطوط حسناُ , هذا جيد
    - Muy bien niñas. Escuchen ahora. Es casi medianoche. Open Subtitles حسناُ يا فتاتان, أصغيا إنه منتصف الليل تقريباً
    Están limpiando Muy bien, Manny y Byron. Open Subtitles أنتم تبلون حسناُ في التنظيف ماني و بايرون
    vale, mira, no tengo ni idea de qué está pasando ahora mismo. Open Subtitles حسناُ , ليس لدىً اي فكرة ما الذي يحدث الآن
    Sí, Pues, creo que es el desglose de los gastos de hoy. Open Subtitles 4 نعم ، حسناُ ، أعتقد أن هذا هو الإنهيار الأخير لنفقات الصباح
    - Eso no funcionará. - No, Ok. Open Subtitles هذا لن يعمل حسناُ انا آسف
    está bien, veré lo que puedo hacer. Open Subtitles حسناُ, حسناً سأرى ما يمكنني عمله
    De acuerdo, bar vacío, es el mejor procesador de comida en el mercado infomercial. Open Subtitles حسناُ, أفضل أداة تحضير طعام متوفرة في السوق
    Sé que no está contenta, pero ahora mismo, me importa una mierda, ¿de acuerdo? Open Subtitles أعلم أنها ليست سعيده بشأن هذا , لكن في الوقت الحالي لا أكترث لأمرها , حسناُ ؟
    De acuerdo, vayámonos. Siento saltarme los ensayos... pero cuando tu hombre te besa de esa forma... Open Subtitles حسناُ , لنذهب حبيبي آسفة علي تفويت البروفة
    Así que De acuerdo con esto, dividimos las cuentas bancarias... los ingresos de la venta de la casa, el coche... Open Subtitles حسناُ , طبقاً لهذا , سنتقاسم الحساب المصرفي عائدات بيع المنزل والسيارة
    De acuerdo, bueno si cree que me conoce tan bien , ¿qué estoy pensando en este momento? Open Subtitles حسناُ, ان كنت تظنين أنك تعرفينني جيداً بِم أُفكر الان؟
    Muy bien, soldados. Devolvámosle la nave a la señorita. Open Subtitles حسناُ يا جنود لنعيد للسيدة سفينتها إليها
    Muy bien, lo que estaba haciendo con Archer era actuar... algo que se parece a besar. Open Subtitles حسناُ , ما أفعله مع آرثر تمثيل يبدو شبيهاُ بالتقبيل
    Como una familia normal. Muy bien. Te veo luego. Open Subtitles كعائله طبيعيه حسناُ أراك لاحقاُ إنها كلها لك فرانك
    Muy bien, Ya entiendo. De eso estoy hablando. Open Subtitles حسناُ هذا هو ماأريد التحدث عنه
    Si no, bueno, vale más muerto que vivo. Open Subtitles وإذا لا , حسناُ انه يستحق الموت من الحياه
    vale, antes era sólo mi cabeza, pero ahora estoy dentro de verdad. Open Subtitles حسناُ لقد كان رأسي قبل قليل و لكنني دخلت حقاُ الان
    Pues, está subiendo las escaleras, al final del pasillo. Open Subtitles حسناُ ، إنها في الأعلى في نهاية الرواق
    Podría estar embarazada. Pues, definitivamente no estuvo bien. Open Subtitles قد تكون حامل حسناُ هذا ليس جيد
    Ok, esperan hasta que este despejado, y lleven a Susan y los niños al tren. Open Subtitles حسناُ أنتظرنا حتى نُصبح مستعدين و خذ " سوزان " و الأولاد الى القطار.
    está bien, está bien. Piense dentro de la caja. Open Subtitles حسناُ لا بأس فكري بداخل الصندوق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more