"حسنًأ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Bueno
        
    • Bien
        
    • acuerdo
        
    • Vale
        
    Bueno, este hombre en particular... está harto de ser manipulado. Open Subtitles حسنًأ, إن هذا الرجل بالتحديد قد سئم التلاعب به.
    Generalmente, no soy Bueno con las alturas, pero... Open Subtitles .. لا أشعر حسنًأ بالمرتفعات ولكن
    Bueno, apuesto por ello. Open Subtitles حسنًأ, يالها من طريقة لدفع الثمن
    Muy Bien, te transferiré la filmación del circuito cerrado de televisión... de esa parte de la ciudad a la red central... el cual, por cierto, sigue moviéndose como una puta. Open Subtitles حسنًأ , سأنقل لقطات الفيديو من ذلك الجزء من المدينة للشبكة المركزية .. وبالمناسبة لازالت تتدفق بغزارة
    Qué Bien, porque íbamos a ofrecerle un debate a Nancy Grace. Open Subtitles حسنًأ,هذا جيد,لإننا كنا على وشك تقديم عرض المناظرة إلى نانسي جريس.
    Tal vez no valgan un millón de dólares. De acuerdo. Open Subtitles ربما لن تُكلف مليون دولار حسنًأ
    Vale, primero, eso es algo que habría dicho Batman. Open Subtitles حسنًأ , اولا , هذا ما كان سيقوله باتمان وثانيًا :
    Bueno, usted es el único que tenemos. Open Subtitles حسنًأ, أنتِ الوحيدة التي لدينا
    Bueno, por casualidad, tomé unos traguitos antes de embarcarme al tren - - Lo hago para armarme de valor para hacer el viaje- - así que Imito un silbido de tren, con la mano en el -- “George Orwell, ha venido la hora de tu muerte,” ven. TED حسنًأ, حدث وقتها انني تناولت بعض الشراب قبل الصعود-- فعلت ذلك لأقوي اعصابي-- و بالتالي قمت بمحاكاةِ احدى نداءات القطار, واضعتًأ يدي-- " جورج اوريل, وقتك قد حان," ترون.
    Bueno, ese es el problema. Open Subtitles حسنًأ , تلك هي المشكلة ..
    Bueno, también puedo ir por aquí. Open Subtitles حسنًأ سأذهب من هنا
    Bueno, no te preocupes. Open Subtitles حسنًأ, لا تقلقي
    Bueno... tienes un esguince feo aquí. Open Subtitles حسنا (فيز) حسنًأ لديك التواء شديد هُنا
    Bueno, en ese caso... Open Subtitles ... حسنًأ فى هذه الحالة
    Bueno, Marsh, te veo pronto, ¿vale? Open Subtitles حسنًأ يا (مارش) أراك قريبًا
    - Bien. - Muchos jóvenes tontos aquí. Open Subtitles حسنًأ, كثير من الشباب الصغير هنا
    Bien, delegados, mañana partirán para el modelo estatal de la ONU. Open Subtitles حسنًأ أيها المندوبون. ستغادرون غدًا
    Bien, voy a asumir que eso no es normal. Open Subtitles حسنًأ , افترض أن ذلك غير طبيعياً
    - Va a estar Bien. - De acuerdo. Open Subtitles ـ كل شئ سيكون على ما يرام ـ حسنًأ
    De acuerdo, papá, deberíamos irnos. Open Subtitles حسنًأ يا أبي يجدر بنا الذهاب
    De acuerdo. Open Subtitles حسنًأ.
    Vale... ¿Por qué has dejado esta mierda sobre mi cama? Open Subtitles حسنًأ.. لمَ كل هذا الهراء هلى سريري؟
    Vale, Bien, muchas gracias por comprar en Vinylton. Open Subtitles حسنًأ , شكرًا لكم للتسوق في فينيلتون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more