"حسنُ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Bien
        
    • acuerdo
        
    • Vale
        
    • bueno
        
    •   
    • Pues
        
    Está Bien, primero que todo estoy seguro que nuestra gente es anglo-irlandesa. Open Subtitles حسنُ.حسنٌ.اولاً انا متأكد جداً ان شعبنا كانوا مهجنين أسكتلندي وأرلندي
    Bien, es una larga historia, y... ninguno de nosotros quiere señalar al otro ahora. Open Subtitles طويلة قصةُ أنها ، حسنُ الأن الأتهام أصابع توجيه نود لا و
    Bien. El dijo que tú estudiabas fuera en una escuela. Open Subtitles حسنُ قال بأنك كنت قد رحلتي من أجل الدراسة
    De acuerdo, que no salga de esta oficina, ¿entendido? Open Subtitles حسنُ ، أحرص على عدم مغادرتها المكتب ، مفهوم؟
    De acuerdo. Date un paseo, chico de los bichos. Vete a hacer algo por allí. Open Subtitles حسنُ ، أتركنا قليلًا يا فتى الحشرات إذهب للقيام ببعض أمورك هناك
    Vale, ¿cuánto tiempo vas a seguir actuando de esa manera? Open Subtitles حسنُ ، إلى متى تريد أن تستمر بالتصرف هكذا ؟
    bueno, vamos a conseguir esta señorita atrás antes que especular más sobre cómo murió. Open Subtitles حسنُ ، لنأخذ هذه الشابّة قبل أنت نتمعّن أكثر في كيفية موتها
    Pero dicen que si haces un amigo el primer día, te irá Bien. Open Subtitles ولكن يقولون إن صنعت صديق واحد في أول يوم ستُبليّ حسنُ. شكراً يا سيدي.
    Está Bien, lo haré, pero no para salvarle el trasero a Carl. Open Subtitles حسنُ ، سافعلها و لكن ليس لانقاذ مؤخرة "كارل" البائسة
    Muy Bien, yo también puedo lanzar cosas. Open Subtitles أستطيع فعل هذا. حسنُ إذن، أتريدين اللعب؟
    Bien. Tengo que hacer algunas llamadas. Open Subtitles حسنُ , احتاج فقط ان أقوم بعدة مكالمات قليلة
    Bien, ve a esperar a otra parte, ¿quieres? Open Subtitles حسنُ. انتظر و شاهد مكان آخر أيضاً، أليس كذلك؟
    Todos Bien. No hablar y no contacto visual, menos que quieras conseguir disparo en la cara. Open Subtitles حسنُ جميعاً، لا أحد يتحدث ولا ينظر إليه أحد،
    Bien. ¿Por qué no bajas ahí abajo y los mandas a todos al infierno? Open Subtitles حسنُ. لما ّلا تسرعين إلى هناك وتخبريهم بأن يذهبوا إلى الجحيم؟
    Esto parecerá una locura, ¿de acuerdo? Fui a Rekall después del trabajo. Open Subtitles هذا سيكون جنونياً، حسنُ لقد ذهبت لـ (ريكول) بعد العمل.
    Escucha, la Resistencia no son terroristas. ¿De acuerdo? Open Subtitles أنصت، المقاومة ليست إرهاب، حسنُ.
    De acuerdo. Hagámoslo. Vamos. Open Subtitles حسنُ يا صاح، لنفعلها، هيّا بنا
    Vale, ¿qué pasa si el puro prende fuego al sofá y las llamas alcanzan el whisky? Open Subtitles حسنُ ،ماذا إن أشعلت السيجارة النار على الأريكة والنيران ضربت الخمّر ؟
    SI MIENTRAS TANTO, NECESITAS ALGO, SOLO LLÁMAME, ¿VALE? Open Subtitles إذا أحتجتي لأي شيء أثناء اليوم يمكنكي الأتصال بي, حسنُ ؟
    Vale. . Vale. Open Subtitles لا بأس، أجل، حسنُ إنني بطريقِي لكم، إتفقنا
    bueno, probablemente podrías haberlo hecho hace tres meses, cuando te las pusieron, pero ya veo por qué se te pudo haber olvidado. Open Subtitles حسنُ ، كان بإمكانك ذلك قبل ثلاثة أشهر .عندما حصلت على هذه المخالفات لكنّ يمكنني رؤية سبب نسيانك لذلك.
    bueno, a mí . Encuéntralo. Open Subtitles حسنُ ، لديها فائدة بالنسبة لي فلتجدها إذًا
    Muy Bien, Pues si lo hace estudiaría en Míchigan. Open Subtitles حسنٌ، حسنُ إذا عاد للدراسة سيكون ذلك في ميشجان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more