Yo también soy discípulo del Maestro. ¿Qué te pasó en el brazo y la pierna? | Open Subtitles | انا ايضا تلميذ السيد ونج , كاي ماذا حصل لك ؟ |
Yo también soy discípulo del Maestro. ¿Qué te pasó en el brazo y la pierna? | Open Subtitles | انا ايضا تلميذ السيد ونج , كاي ماذا حصل لك ؟ |
¿No ha sido lo más maravilloso que te ha pasado? | Open Subtitles | أليس هذا بالتأكيد هو الشيء الأكثر روعة الذي حصل لك في حياتك ؟ |
¿Alguna vez te ha pasado algo raro o inexplicable? | Open Subtitles | هل سبق أن حصل لك شيء غريب أو غير قابل للتفسير؟ |
Si te pasa algo, ¿qué hago yo? | Open Subtitles | فلنفترض أن شيئا حصل لك ماذا سأفعل حينها؟ |
Descubriste esta cosa loca que te sucedió y aún así lo llevaste bien. | Open Subtitles | لقد اكتشفتي أن هذا الشيء المجنون حصل لك وتعاملتي مع الأمر بشكل ممتاز. |
Eso ya lo sabemos. ¿Qué te pasó a ti, Betty? | Open Subtitles | لا ، لا ، كلنا نعرف ذلك نريد أن نعرف ماذا حصل لك أنتِ يابيتي ؟ |
Tengo curiosidad, ¿fue basado en algo que te pasó a ti? | Open Subtitles | إنني فضولية ، هل كان هذا مقتبساً من شيء حصل لك حقاً ؟ |
Lo que te da miedo, no es recordar que te pasó esa noche. | Open Subtitles | أنت لست خائفة من تذكر ما حصل لك تلك الليلة |
No a todos ellos se les incendió la cuna como te pasó a ti. | Open Subtitles | ليس جميعهم قد حصل له حريق بمهده كما حصل لك |
Lo que te pasó de niño no fue justo, pero esto tampoco lo es. | Open Subtitles | ما حصل لك و انت صبي لم يكن عدلا لكن هذا ليس عدلا ايضا |
- Veo que ganamos en Pensilvania ¿pero qué diablos te pasó en Ohio? | Open Subtitles | ولكن ماذا حصل لك - بحق الجحيم - في ولاية أوهايو؟ |
Espero que tengas pañuelos, porque acabas de despedirte de lo mejor que te ha pasado. | Open Subtitles | لذلك انا اتمنى ان تكون عندك مناديل كلينكس لانك للتو قلت لافضل شيئ حصل لك الى اللقاء |
Bueno, de repente tienes ideas políticas... y muy radicales. ¿Qué te ha pasado? | Open Subtitles | فجأة ، أصبح لديك أفكار سياسية.. وأفكار متطرفة أيضًا ، ما الذي حصل لك ؟ |
- Jeff, ¿qué te ha pasado? | Open Subtitles | ماذا حصل لك يا جيف؟ |
Jesús, Dan, ¿qué te pasa hoy? | Open Subtitles | رباه .. دان مالذي حصل لك في هذا اليوم بحق الجحيم |
Si algo te pasa a ti, ¿crees que me importa dónde estaré? | Open Subtitles | هل تعتقدين لو أمراً ما حصل لك انني سأهتم أين سأكون بعد ذلك؟ |
M.J., te sucedió algo horrible, y cada vez que empezabas a enfadarte al respecto, quise cubrirlo con helado o videojuegos, pero la verdad es que no deberiamos cubrirlo. | Open Subtitles | ام جي شيء رهيب حصل لك و كل مرة تبدأ بالشعور بالغضب بشأنه ارغب بتغطيته بالبوظة او العاب الفيديو |
¿Qué diablos pasa contigo, Jeff? | Open Subtitles | ما الذي حصل لك بحق الشيطان يا جيف؟ |
El mismo Dios tomará lo que te ocurrió y lo usará como testimonio para alcanzar a millones más alrededor del mundo. | Open Subtitles | الله بنفسه سيستخدم ما حصل لك كشهادة وبرهان ليصل للملايين حول العالم |
-lo siento mucho sobre lo que te paso y todo. | Open Subtitles | آنا آسف جداً لما حصل لك وكل شئ |
Era una metáfora sobre la pérdida de lo mejor que te ha ocurrido nunca. | Open Subtitles | أفضل شيئٍ حصل لك |
Mire, no sé qué está escondiendo... o por qué está mintiendo sobre lo que le pasó hace 13 años... pero le prometo que miraré debajo de cada piedra en su vida... hasta que lo averigüe. | Open Subtitles | أنظر, انا لا أعلمُ ما تُخفيه او لما تكذبُ بشأن ما حصل لك قبل 13 سنة لكني أعدُك |
Richie, ¿acaba de decirme Ethan Haas que has tenido un accidente y que no quieres salir del coche? | Open Subtitles | ريتشي , لقد سمعت من ايثان هاس انه حصل لك حادثاً انت لا تريد الخروج من سيارتك؟ |
¿Realmente te hiciste eso buscando a mi perra? | Open Subtitles | أحقًا حصل لك كل هذا لأنك كنت تبحث عن كلبتي؟ |
No podría vivir si algo te sucediera, papá. | Open Subtitles | لا أستطيع مسامحة نفسي لو حصل لك أي مكروه يا أبي |
Si lo mismo te pasara, no sé si podría hacer lo mismo por ti. | Open Subtitles | إن حصل لك الأمر نفسه، فلا أعرف إن كنت سأفعل لك مثلما فعلتَ معي |
¿Qué pasó contigo el otro día? | Open Subtitles | ماذا حصل لك البارحة |
¿Qué es lo más loco que te ha sucedido este fin de semana, Dave? | Open Subtitles | .. وما هو الشي الأكثر جنونا حصل لك هذا الأسبوع , ديف؟ |