"حضنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • abrazo
        
    ¿No me dais un abrazo ni nada? Open Subtitles حضنة صَغيرة ؟ ما هذا ؟ ماذا عن حركة صغيرة من الأطفال ؟
    Ven a darle un gran abrazo a tu Mamá Grande. Open Subtitles الان تعالي الى هنا وأعطي ماما الكبيرة حضنة كبيرة
    Creo que eso merece un abrazo ZBZ, ¿verdad? Open Subtitles أعتقد بأن ذلك يَستحقُّ حضنة زي بي زي، أليس كذلك؟
    Necesitas un gran abrazo de Lester. Open Subtitles تَحتاجُ إلى حضنة كبيرة مِنْ ليستر.
    Denle un fuerte abrazo a papi. Open Subtitles تعال، يعطي حضنة أبّ الكبيرة.
    ¿se le olvidó al bastardo darte un abrazo antes de enviarte por tu camino? Open Subtitles نَسى إعْطائك a حضنة قبل هو أرسلَك طريقُكَ؟
    Cada vez que acertaba me daba un abrazo. Open Subtitles ' يَجْعلُ أنا عَرفتُ إذا أنا فُهِمتُ واحد بشكل صحيح التي هي تَعطيني a حضنة.
    - Oye, mira, dame un abrazo. - Oye, quítate. Escucha, escucha. ¡Escucha! Open Subtitles أنظر, أعطيني حضنة إبتعد إسمع إسمع إسمع
    - Dame un abrazo. - ¿Acaso estás loco? Open Subtitles أعطيني حضنة ماذا، هل أنت مجنون؟
    Me dará un abrazo y dirá que me quiere. Open Subtitles هي ستعطيني حضنة ورأي الذي تحبّني
    Abrid las alas, sacudidlas un poco y dadle un enorme abrazo. Open Subtitles تَفْتحُ الأجنحةَ , sacudidlas قليلاً وdadle حضنة هائلة.
    Antes de darte cuenta, un abrazo amistoso se convierte en un beso amistoso, y se convierte en un "aquí vamos de nuevo". Open Subtitles قبل أن تعرفي، أصبحت حضنة صداقة لـ قبلة صداقة هاهنـا نَحن مرةً أخرى. لذا...
    Podría haber usado un abrazo. Open Subtitles أنا يُمكنُ أَنْ آخذَ مستعملة جداً a حضنة.
    Usted querida, dulce hombre, dame un abrazo. Open Subtitles أنت عزيز، رجل حلوّ، يَعطيني a حضنة.
    Tuve un abrazo y buenas noches. Open Subtitles أصبحتُ a حضنة ليلة سعيدة.
    Como un gran abrazo con palabras. Open Subtitles مثل a حضنة كبيرة بالكلماتِ.
    Te felicito. Dame un abrazo. Open Subtitles مفيد لك اعطيني حضنة
    Pensabas que ella iba a venir, te iba a dar un abrazo... Open Subtitles ..إعتقدت بأنّهاتجيء،أعطك حضنة .
    El abrazo del oso no. Open Subtitles ليست حضنة الدبّ.
    -No, no, papá, necesito otro abrazo. Open Subtitles - لا، لا، أبّ، أحتاج حضنة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more