¿No me dais un abrazo ni nada? | Open Subtitles | حضنة صَغيرة ؟ ما هذا ؟ ماذا عن حركة صغيرة من الأطفال ؟ |
Ven a darle un gran abrazo a tu Mamá Grande. | Open Subtitles | الان تعالي الى هنا وأعطي ماما الكبيرة حضنة كبيرة |
Creo que eso merece un abrazo ZBZ, ¿verdad? | Open Subtitles | أعتقد بأن ذلك يَستحقُّ حضنة زي بي زي، أليس كذلك؟ |
Necesitas un gran abrazo de Lester. | Open Subtitles | تَحتاجُ إلى حضنة كبيرة مِنْ ليستر. |
Denle un fuerte abrazo a papi. | Open Subtitles | تعال، يعطي حضنة أبّ الكبيرة. |
¿se le olvidó al bastardo darte un abrazo antes de enviarte por tu camino? | Open Subtitles | نَسى إعْطائك a حضنة قبل هو أرسلَك طريقُكَ؟ |
Cada vez que acertaba me daba un abrazo. | Open Subtitles | ' يَجْعلُ أنا عَرفتُ إذا أنا فُهِمتُ واحد بشكل صحيح التي هي تَعطيني a حضنة. |
- Oye, mira, dame un abrazo. - Oye, quítate. Escucha, escucha. ¡Escucha! | Open Subtitles | أنظر, أعطيني حضنة إبتعد إسمع إسمع إسمع |
- Dame un abrazo. - ¿Acaso estás loco? | Open Subtitles | أعطيني حضنة ماذا، هل أنت مجنون؟ |
Me dará un abrazo y dirá que me quiere. | Open Subtitles | هي ستعطيني حضنة ورأي الذي تحبّني |
Abrid las alas, sacudidlas un poco y dadle un enorme abrazo. | Open Subtitles | تَفْتحُ الأجنحةَ , sacudidlas قليلاً وdadle حضنة هائلة. |
Antes de darte cuenta, un abrazo amistoso se convierte en un beso amistoso, y se convierte en un "aquí vamos de nuevo". | Open Subtitles | قبل أن تعرفي، أصبحت حضنة صداقة لـ قبلة صداقة هاهنـا نَحن مرةً أخرى. لذا... |
Podría haber usado un abrazo. | Open Subtitles | أنا يُمكنُ أَنْ آخذَ مستعملة جداً a حضنة. |
Usted querida, dulce hombre, dame un abrazo. | Open Subtitles | أنت عزيز، رجل حلوّ، يَعطيني a حضنة. |
Tuve un abrazo y buenas noches. | Open Subtitles | أصبحتُ a حضنة ليلة سعيدة. |
Como un gran abrazo con palabras. | Open Subtitles | مثل a حضنة كبيرة بالكلماتِ. |
Te felicito. Dame un abrazo. | Open Subtitles | مفيد لك اعطيني حضنة |
Pensabas que ella iba a venir, te iba a dar un abrazo... | Open Subtitles | ..إعتقدت بأنّهاتجيء،أعطك حضنة . |
El abrazo del oso no. | Open Subtitles | ليست حضنة الدبّ. |
-No, no, papá, necesito otro abrazo. | Open Subtitles | - لا، لا، أبّ، أحتاج حضنة أخرى. |