"حظاً سعيداً" - Translation from Arabic to Spanish

    • Buena suerte
        
    • mucha suerte
        
    • tengas suerte
        
    • mejor de las suertes
        
    Tengo que volver antes de que Shaw se dé cuenta. Buena suerte. Open Subtitles على أن أعود قبل أن يفتقدني شو , حظاً سعيداً
    Bien, Buena suerte encontrándolo, porque la casa está llena con cosas de tu tienda. Open Subtitles ،حسناً، حظاً سعيداً بإيجاد ذلك بسبب أن المنزل مملوء بأغراض من المتجر
    Se me acercaron colegas y me felicitaron por traer Buena suerte a la Conferencia de Desarme. UN فجاء الزملاء إلي وهنأوني على كوني قد جلبت للمؤتمر حظاً سعيداً.
    Permítame una vez más, señor Presidente, desea darle Buena suerte y ofrecerle toda nuestra disponibilidad y cooperación. UN اسمحوا لي مرة أخرى، سيدي الرئيس، أن أتمنى لكم حظاً سعيداً وأن أؤكد لكم استعدادي الكامل للتعاون معكم.
    Le deseo de nuevo, en nombre de todos, Buena suerte en sus nuevas funciones. UN وباسمنا جميعاً أتمنى لك مرة أخرى حظاً سعيداً في وظيفتكم الجديدة.
    Le deseo Buena suerte para llevar adelante nuestra agenda y le prometo nuestro apoyo a sus esfuerzos. UN وأتمنى لكم حظاً سعيداً والتوفيق في الدفع قدماً بجدول أعمالنا وأتعهد بدعمنا لمساعيكم.
    Se me acercaron colegas y me felicitaron por traer Buena suerte a la Conferencia de Desarme. UN فجاء الزملاء إليَّ وهنؤوني لكوني قد جلبت للمؤتمر حظاً سعيداً.
    Robert, muchísimas gracias por eso. Buena suerte con el libro. TED روبرت، شكراًجزيلا لذلك حظاً سعيداً للكتاب.
    Buena suerte en la reinvención de las finanzas. News-Commentary وفي النهاية أتمنى لكم حظاً سعيداً في إعادة اختراع التمويل. إن العالم يحتاج إلى نجاحكم.
    Tengo los billetes ganadores, los números afortunados. Buena suerte. Open Subtitles لدى التذاكر الكسبانة دائماً و كل الرقام المحظوظة , حظاً سعيداً
    Buena suerte y espero que lleguéis antes de las nieves. Open Subtitles حظاً سعيداً ، و اتمنى أن تفعلها قبل سقوط الجليد
    Lo repararé por la mañana. Buena suerte. Open Subtitles سوف أصلحه في الصباح، حظاً سعيداً
    El Comandante en Jefe nos ha enviado un mensaje... deseándonos Buena suerte. Open Subtitles القائد العام أرسل رسالة يتمنى لنا حظاً سعيداً
    Tendrán que robárselo. Buena suerte. Open Subtitles يجب عليك أن تسرقه منه بنفسك, و حظاً سعيداً
    Seguro, Buena suerte camino a casa en el metro para ver a sus miserables y horribles esposas. Open Subtitles أنا واثق من ذلك حظاً سعيداً في طريقك للبيت في المترو لكي تقابل زوجتك القبيحة البائسة
    Los veré aquí para cenar. Buena suerte, cariño. Open Subtitles سنقابلكم ياأولاد هنا للعشاء حظاً سعيداً ياحبيبي
    Yo estaba ahí. De todos modos, Buena suerte. Open Subtitles كنت حاضرة, لذا على اية حال, حظاً سعيداً.
    ¡Buena suerte con tu casa de mierda, pendejo! Open Subtitles ــ حظاً سعيداً في بناء ناديك الرديئ ــ حقير بدين
    Buena suerte, Jolitorax. Y todas esas cosas. Open Subtitles حظاً سعيداً لك, جوليتوراكس وكل شيء جيد آخر
    Buena suerte penetrando ese campo de fuerza. Open Subtitles حظاً سعيداً في محاولتك تخطى هذا
    Quisiera desearle, Kader, mucha suerte y buena salud, felicidad y satisfacción. UN إنني أتمنى لكم حظاً سعيداً وصحة جيدة والسعادة والهناء.
    Que tengas suerte y encuentres a otra que aguante este trabajo estúpido, viejo. Open Subtitles حسناً حظاً سعيداً لك بإيجاد من يقبل بهذا العمل الغبي يا سيد
    Es una oportunidad nueva y excitante. Te deseo la mejor de las suertes. Open Subtitles إنّها فرصة جديدة مثيرة أتمنى لك حظاً سعيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more