"حظ سعيد" - Translation from Arabic to Spanish

    • Buena suerte
        
    • suertes
        
    • suerte para
        
    Bueno, creo que tienen mucho de que hablar en el camino de vuelta a casa... así que, Buena suerte. Open Subtitles حسنًا،يبدو أنكم يا رفاق لديكم الكثير لتتحدثون عنه في طريق عودتكم للمنزل لذا حظ سعيد بذلك
    Pussy Galore a líder Champán. Comenzad Canción de cuna. ¡Buena suerte! Open Subtitles بوسى جالور إلى قائد الشامبانيا إبدأ هز مع السلامة يا عزيزى , حظ سعيد
    Pueden confiar en el Sr. Jacobi, Buena suerte. Open Subtitles يقولون ان السيد جاكوبى يمكننا الوثوق به ليصل بكم هناك, حظ سعيد
    Adiós, Buena suerte. Te veré el lunes. Open Subtitles وداعاً، حظ سعيد آراك يوم الأثنين
    - Tengo que echar estas cartas. - Buena suerte esta noche. - Hola, Clark. Open Subtitles ـ على أن أرسل تلك الخطابات ـ حظ سعيد الليلة
    Balboa fue un buen campeón, pero su época pasó. - Le deseo Buena suerte. Open Subtitles بالبوا بطل جيد ولكن ولت أيامة ولكن حظ سعيد
    Buena suerte, y que gane el mejor bípedo. Open Subtitles ووه. حظ سعيد ، ويجوز للذوات القدمين أفضل الفوز.
    Buena suerte, necesitarás el dinero para tu defensa. Open Subtitles حظ سعيد. إنكي سوف تحتاجين المال من أجل الدفاع
    -Vamos. Estoy bien. Buena suerte, chicos. Open Subtitles هيا,لقد أنتهيت من هذا حظ سعيد لكم, يارفاق
    No sé qué piensan los demás pero por mí, Buena suerte y ve con Dios. Open Subtitles لا اعرف ماذا يعتقد الاخرين لكن اقول حظ سعيد وبارك الله بول
    Buena suerte en Sherburne, John y dales mis mejores deseos a tus hombres. Open Subtitles حظ سعيد في شيربورن، جون. و ابلغ رجالك أفضل.
    Protéjanse. Caballeros, junten los guantes, y Buena suerte para ambos. Open Subtitles أيها السادة , لامسوا القفازات حظ سعيد لكما
    Mañana. Buena suerte. Que abras ese bufete maligno en canal. Open Subtitles غداً ، حظ سعيد ، أتمنى لك تتمكن من شركة المحاماة الشريرة هذه
    Te debe $4000, Buena suerte, vete de aquí. Open Subtitles .تبحث عن الأربعة آلاف؟ حظ سعيد فقط إبتعد عن هنا بحق الجحيم.
    Bien. Buena suerte, fracasado. ¿Quién quiere almorzar? Open Subtitles حسنا انتهى الأمر، حظ سعيد أيها الفاشل من مستعدا لتناول الغداء ؟
    En identidad te darán el pasaporte y los visados. Buena suerte, Noah. Open Subtitles شاهد هوية جواز السفر وتصاريح السفر,حظ سعيد نواه
    Las gente de la Funeraria de Polk le envían sus mejores deseos al coro... y Buena suerte en la Explosión Gospel el próximo fin de semana. Open Subtitles الناس اجتمعت هنا لاعطاء تمنياتهم الى الكورس متمنيين لهم حظ سعيد في المسابقة مطلع الاسبوع المقبل.
    Nos vemos el jueves. Buena suerte, Srta. Bloom. Open Subtitles جيد حتى يوم الخميس إذا حظ سعيد آنسة بلوم.
    Buena suerte, caballeros. Teniente, prepare sus equipos. Open Subtitles حظ سعيد ايها السادة ايها المساعد ، ابدء التحرك
    Randy. Buena suerte, que tengas buen día. Open Subtitles ــ ما الأخبار، السيد بي ؟ ــ راندي؟ حظ سعيد اليوم خسارة أخرى ؟
    Así que, con esa nota, gracias por venir, siento lo de tu pierna, tío, la mejor de las suertes, pero no esperes mi voto, ¿de acuerdo? Open Subtitles لذلك , بهذه الملاحظة أشكرك على حضورك آسف بشأن قدمك , يا رجل حظ سعيد , ولكن لا تتوقع بأن تحصل على صوتي , حسناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more