Y ha habido reacciones de dos tipos: fiestas de bienvenida y vallas fronterizas. | TED | وكانت هناك ردود فعل من نوعين مختلفين: حفلات استقبال وحواجز حدودية. |
Qué pena que use su talento para el mal en vez de entretener niños en fiestas de cumpleaños. | Open Subtitles | من المؤسف انه يستخدم مواهبه للشر بدلا من ترفيه عن الأطفال في حفلات أعياد الميلاد. |
Los clubes desnudistas son buenos para más que fiestas de fraternidades y despedidas de soltero. | Open Subtitles | أعني أن نواد العراه جيدة أكثر من جمعيات الإخاء و حفلات توديع العزوبية |
En Miami, eso significa fiesta toda la noche con DJs de moda donde la única manera de entrar es mostrar que estás empadronado. | TED | في ميامي، هذا يعني حفلات طوال الليل مع منسقي أغاني رائعين حيث الطريقة الوحيدة بالدخول هي بإظهار أنك مُسجل للتصويت. |
Tienes 6 conciertos programados con ellas por todo el país 6 lunes consecutivos. | Open Subtitles | لديكِ ست حفلات لصالحهم وهي مبرمجة في ست أيام إثنين متتالية |
Así que, básicamente, es mi fantasía con fiestas parisinas e inauguraciones en museos. | Open Subtitles | لذا هو عبارة عن خيالي مكتمل مع حفلات باريسية وإفتتاحيات لمتاحف |
Los dejarás ahorcarse entre ellos con estas fiestas de cumpleaños para probar tu punto. | Open Subtitles | ستدعهم يوثقون أنفسهم إلى حفلات يوم الميلاد تلك حتى تثبت وجهة نظرك؟ |
Parece que debería estar haciendo animales de globo en fiestas de cumpleaños. | Open Subtitles | يبدو كمَن يصنع بالونات بأشكال الحيوانات في حفلات عيد ميلاد |
No fiestas y no orgías imaginarias. Esa es la última cosa que necesito. | Open Subtitles | ,لا حفلات عادية, و لا حفلات جنسية هذا آخر شيء أحتاجه |
Oh, no, no, no. Es sólo una de esas fiestas de adolescentes. | Open Subtitles | أوه, لا, لا, لا, إنها فقط واحدة من حفلات المراهقين |
He ido a ese tipo de fiestas, y no se parecen en nada a esto. | Open Subtitles | لا لا لقد كنت فى حفلات مثل هذه ولاتبدو مثل هذه على الإطلاق |
Quiero decir, celebramos numerosas fiestas de bienvenida para Lemon, hicimos, veamos, el festival de Jazz. | Open Subtitles | أعني إلى جانب حفلات إستقبال ليمون المتعدة لقد حظينا بــ لنرى مهرجان الجاز |
La verdad es que nunca dormí mucho en las fiestas de pijamas. ¿Por qué? | Open Subtitles | أنا حقا لا أحصل على قسط كثير من النوم في حفلات المبيت |
Como quizá no sabréis, soy una organizadora de fiestas profesional, así que mi madre me ha puesto a cargo de planificar profesionalmente esta fiesta. | Open Subtitles | لا اعلم اذا كنت تعلم ام لا انا منسقة حفلات محترفة لذلك جعلتني امي المسؤولة عن تنسيق هذه الحفلة باحتراف |
Ni hablar de que no hice muchas fiestas en la piscina o de pijama. | Open Subtitles | و بدون ذكر أنني لم أقم بحفلات على المسبح أو حفلات مبيت |
Era costumbre organizar una fiesta más grande y varias cosas por el estilo, | Open Subtitles | احيانا كنا نجتمع معا فى حفلات شرب البيرة او ما شابه |
Se que parece de locos, pero a veces me divierto más vegetando, que cuando me voy de fiesta. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يبدو عاقلاً ولكن أحياناً أمرح في البيت أكثر من الذهاب إلى حفلات |
Es decir, a que si estaríamos dando algún tipo de fiesta de football, deberíamos hacer comida, y bebidas con mucho tiempo de anticipación. | Open Subtitles | أعني، إذا كنا سنقوم بأي نوع من حفلات كرة القدم هذا سيقوم بتوريط الطعام و الشراب، و الكثير من الإشعارات |
Creo que con cuatro o cinco conciertos más saltaremos a la fama. | Open Subtitles | إعتقد تبقى لنا أربع أو خمس حفلات من الشهرة الحقيقيه |
El Sr. Bajaj es un organizador de eventos contacta conmigo pidiendo modelos. | Open Subtitles | السيد بجاج يكون منظم حفلات يتصل بي من أجل العارضات |
bailes y cócteles... y cosas que una minoría de jóvenes afortunados pueden disfrutar. | Open Subtitles | الحفلات الراقصة و حفلات الكوكتيل و الأشياء التى يتمتع بها القليل من الشباب المحظوظين |
En esta misma cámara. Quizá no lo recordéis. Teníais 6 años. ¡Un concierto encantador! | Open Subtitles | قد لا تتذكر كنت أنت في السادسة كان يقوم بأجمل حفلات هنا |
Es una chica fiestera que probablemente siga ebria de la fiesta de anoche. | Open Subtitles | هي بنت حفلات التي من المحتمل ما تزالَ سكرانَ مِنْ ليلة أمس |
¿Saben qué me hizo el mejor maestro de ceremonias de bar mitzvahs? | Open Subtitles | أتعرفون الذي جعلني الأفضل في الاشراف علي حفلات البلوغ ؟ |
Uh, espera un minuto, animal fiestero salvaje. | Open Subtitles | أوه.. فقط دقيقة أنت حيوان حفلات |
No se solicitan créditos para recepciones oficiales. | UN | ولن يلزم رصد أي مبلغ للضيافة ﻹقامة حفلات رسمية. |
Muchas comunidades incluyen la percusión en sus actividades diarias, y lo hacen hasta el día de hoy, desde nacimientos hasta ceremonias de iniciación, ceremonias de bienvenida, casamientos e incluso funerales. | TED | الكثير من المجتمعات تمارس عزف الطبول في أنشطتهم اليومية ومازالت تفعل ذلك حتى الآن من الولادات إلى مراسم التقديم واحتفالات الترحيب حفلات الزواج وحتى المآتم |