"حكومة إيطاليا" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Gobierno de Italia
        
    • del Gobierno de Italia
        
    • Gobierno de Italia de
        
    • el Gobierno italiano
        
    • al Gobierno de Italia
        
    el Gobierno de Italia está dispuesto a trabajar sin demora con otros gobiernos para permitir el despliegue de una operación humanitaria temporal para Albania. UN وإن حكومة إيطاليا على استعداد للعمل بدون تأخير مع الحكومات اﻷخرى من أجل التوصل إلى نشر عملية إنسانية مؤقتة ﻷلبانيا.
    i) El Programa de Desarrollo para las Personas Desplazadas, los Refugiados y los Repatriados en la zona septentrional del país, financiado por el Gobierno de Italia. UN ' ١ ' برنامج التنمية للنازحين واللاجئين والعائدين الى الوطن، في المنطقة الشمالية من البلد، وتموله حكومة إيطاليا.
    el Gobierno de Italia ha realizado un estudio de las posibles necesidades, pero aún no ha respondido oficialmente a la solicitud del Gobierno de Mozambique. UN وفي حين أن حكومة إيطاليا قد أجرت مسحا للاحتياجات الممكنة، فإنها لم تستجب حتى اﻵن رسميا لطلب حكومة موزامبيق.
    el Gobierno de Italia se ha ofrecido a proporcionar 500.000 dólares de los EE.UU. para la rehabilitación de los demás centros de adiestramiento, si ello fuera necesario. UN وقد عرضت حكومة إيطاليا تقديم ٠٠٠ ٥٠٠ دولار ﻹصلاح مراكز التدريب الباقية إذا تطلب اﻷمر ذلك.
    Hasta la fecha, el Fondo ha recibido 193.000 euros del Gobierno de Italia y 617.000 euros del Gobierno del Brasil. UN وتلقى الصندوق حتى الآن 000 193 يورو من حكومة إيطاليا و 000 617 يورو من حكومة البرازيل.
    el Gobierno de Italia ha apoyado las actividades en esa esfera. UN وقدمت حكومة إيطاليا الدعم لﻷنشطة التي تم الاضطلاع بها في هذا المجال.
    el Gobierno de Italia ha apoyado las actividades en esa esfera. UN وقدمت حكومة إيطاليا الدعم لﻷنشطة التي تم الاضطلاع بها في هذا المجال.
    Se trata de una actividad respecto de la cual el Gobierno de Italia y nuestro Parlamento llevan expresando sus expectativas más firmes en términos elocuentes y desde hace algún tiempo. UN وهذا مسعى أعرب بشأنه حكومة إيطاليا وبرلماننا بعبارات بليغة عن توقعاتهما المتسمة بالتلهف إليه.
    El acuerdo de 1986 especifica que el Gobierno de Italia aportará una cuota anual de 3.500 millones de liras. UN وينص اتفاق عام ١٩٨٦ بشكل محدد على أن تقدم حكومة إيطاليا سنويا تبرعا مقداره ٣,٥ بليون ليرة.
    el Gobierno de Italia ha pedido al Gobierno del Sudán que reduzca en una persona la plantilla diplomática de la Embajada sudanesa en Roma. UN فقد طلبت حكومة إيطاليا من حكومة السودان تخفيض عدد موظفيها الدبلوماسيين في سفارة السودان في روما بواقع موظف واحد.
    el Gobierno de Italia ha apoyado las actividades en esa esfera. UN وقدمت حكومة إيطاليا الدعم لﻷنشطة التي تم الاضطلاع بها في هذا المجال.
    Como resultado de esas gestiones, el Gobierno de Italia ofreció proporcionar locales en una base segura de la Fuerza Aérea de Italia en Brindisi. UN وأسفر هذا المسعى عن عرض من حكومة إيطاليا بتوفير أماكن في قاعدة جوية إيطالية آمنة في برينديزي.
    Las Naciones Unidas están obligadas a encargarse de la conservación de estos edificios de conformidad con el memorando de entendimiento concertado con el Gobierno de Italia. UN واﻷمم المتحدة مطالبة بصيانة تلك المباني وفقا لمذكرة التفاهم المبرمة مع حكومة إيطاليا.
    Para tal fin, el Gobierno de Italia ha celebrado consultas con varios gobiernos, en particular con el Gobierno de Albania. UN ولهذا الغرض، أجرت حكومة إيطاليا مشاورات مع عدد من الحكومات، ولا سيما حكومة ألبانيا.
    Desde el principio, el Gobierno de Italia ha sido un generoso anfitrión y ha proporcionado las instalaciones gratuitamente. UN ومنذ البداية، كانت حكومة إيطاليا باستمرار مضيفا سخيا، حيث وفرت أماكن عمل بدون إيجار.
    La Base Logística ha estado en funcionamiento desde fines de 1994 en virtud de un acuerdo de ocupación gratuita concertado con el Gobierno de Italia. UN ٤ - لا تزال قاعدة السوقيات تؤدي أعمالها منذ أواخر عام ١٩٩٤ بموجب ترتيب مع حكومة إيطاليا يعفيها من تسديد إيجار.
    El Comité también agradeció la contribución financiera aportada por el Gobierno de Italia para promover la Conferencia. UN كما أعربت اللجنة عن شكرها أيضا للمساهمة المالية التي قدمتها حكومة إيطاليا ﻹنجاح المؤتمر.
    El Comité también agradeció la contribución financiera aportada por el Gobierno de Italia para promover la Conferencia. UN كما أعربت اللجنة عن شكرها أيضا للمساهمة المالية التي قدمتها حكومة إيطاليا ﻹنجاح المؤتمر.
    El informe pudo prepararse gracias a la contribución financiera del Gobierno de Italia. UN وقد أمكن إعداد التقرير بفضل الدعم المالي الذي قدمته حكومة إيطاليا.
    COBASE ha formado parte de varias delegaciones del Gobierno de Italia ante las Naciones Unidas y la Unión Europea. UN وقد عينت التعاونية بصفة مندوب في عدد من وفود حكومة إيطاليا لدى الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي.
    Expresando su profundo agradecimiento por el ofrecimiento del Gobierno de Italia de ser anfitrión de una conferencia sobre el establecimiento de una corte penal internacional, UN وإذ تعرب عن عميق تقديرها للعرض المقدم من حكومة إيطاليا باستضافة مؤتمر يعنى بإنشاء محكمة جنائية دولية،
    Esas estimaciones tienen en cuenta los gastos periódicos relacionados con otros edificios que, según está previsto, el Gobierno italiano cederá a la Base durante el período presupuestado. UN وتأخذ هذه التقديرات في الاعتبار التكاليف المتكررة المرتبطة بالمباني اﻹضافية التي من المتوقع أن تسلمها حكومة إيطاليا إلى القاعدة خلال فترة الميزانية.
    Se ha pedido al Gobierno de Italia que proporcione asistencia para la formación de las FADM. UN وفي غضون ذلك، طلب من حكومة إيطاليا أن تساعد في تشكيل قوات الدفاع الموزامبيقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more