"حكومة جنوب السودان" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Gobierno del Sudán Meridional
        
    • el Gobierno de Sudán del Sur
        
    • del Gobierno del Sudán Meridional
        
    • del Gobierno de Sudán del Sur
        
    • al Gobierno del Sudán Meridional
        
    • al Gobierno de Sudán del Sur
        
    Siguiendo las recomendaciones del citado estudio, el Gobierno del Sudán Meridional adoptará medidas para poner coto a tales excesos. UN وبناء على توصيات الدراسة ستقوم حكومة جنوب السودان بوضع بعض التدابير التي تحد من هذه التجاوزات.
    También expresaron su preocupación por los conflictos internos en el Sudán Meridional entre el Gobierno del Sudán Meridional y grupos armados. UN وأعربا أيضاً عن قلقهما إزاء الصراعات الداخلية في جنوب السودان، وفي ما بين حكومة جنوب السودان والجماعات المسلحة.
    Preguntó sobre las garantías que establecería el Gobierno de Sudán del Sur contra el reclutamiento de niños en las fuerzas armadas. UN واستفسرت عن الضمانات بأن حكومة جنوب السودان ستسعى إلى وضع حد لتجنيد الأطفال في القوات المسلحة.
    el Gobierno de Sudán del Sur ha rechazado esas acusaciones. UN وقد نفت حكومة جنوب السودان تلك الادعاءات.
    El Primer Vicepresidente y Presidente del Gobierno del Sudán Meridional designó Vicepresidente del Sudán meridional al Dr. Rieck Machar. UN عُين النائب الأول للرئيس ورئيس حكومة جنوب السودان الدكتور ريك ماشار نائباً لرئيس حكومة جنوب السودان.
    La UNMIS impartió un total de 589 cursos de capacitación para 25.424 oficiales de policía del Gobierno del Sudán Meridional. UN فأجرت البعثة ما مجموعه 589 دورة تدريبية لفائدة 424 25 فردا من أفراد شرطة حكومة جنوب السودان.
    Acogiendo con satisfacción el compromiso del Gobierno de Sudán del Sur de promover y respetar los derechos humanos y las libertades fundamentales, UN وإذ يرحب بالتزام حكومة جنوب السودان بتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية واحترامها،
    En particular, se ha recibido información contradictoria respecto de la proporción de los ingresos procedentes del petróleo que se ha transferido al Gobierno del Sudán Meridional. UN وعلى وجه الخصوص، وردت تقارير متضاربة بصدد حصة عائدات النفط التي تحوّل إلى حكومة جنوب السودان.
    :: Reuniones mensuales con los dirigentes de la policía del Gobierno de Unidad Nacional y el Gobierno del Sudán Meridional para elaborar un mecanismo de coordinación UN :: عقد اجتماعات شهرية مع قيادات الشرطة في حكومة جنوب السودان وحكومة الوحدة الوطنية من أجل إعداد آلية للتنسيق
    Al mismo tiempo, el Gobierno del Sudán Meridional tendrá una implantación cada vez mayor a nivel estatal y nacional. UN وبالتزامن مع ذلك، ستزيد حكومة جنوب السودان من بسط سلطتها على صعيدي الولايات والمحليات.
    el Gobierno del Sudán Meridional no lo ha hecho todavía. UN وينتظر أن تفعل حكومة جنوب السودان شيئا مماثلا.
    La Misión ha llegado también a un acuerdo con el Gobierno del Sudán Meridional sobre sus actividades radiofónicas en el sur. UN وتوصلت البعثة أيضا إلى اتفاق مع حكومة جنوب السودان حول عملياتها للبث الإذاعي في الجنوب.
    el Gobierno del Sudán Meridional ha establecido la Comisión de desarme, desmovilización y reintegración para el Sudán meridional y se ha nombrado a un presidente. UN أما في جنوب السودان، فقد أنشأت حكومة جنوب السودان مفوضية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لجنوب السودان وتم تعيين رئيس لها.
    el Gobierno de Sudán del Sur tiene la responsabilidad primordial de proteger a los civiles y solucionar la inseguridad. UN وتقع على حكومة جنوب السودان المسؤولية الرئيسية عن حماية المدنيين والتصدي لانعدام الأمن.
    el Gobierno de Sudán del Sur no adoptó medida alguna en materia de derecho de familia UN لم تتحرك حكومة جنوب السودان بشأن قانون الأسرة
    En respuesta a la presión internacional, el Gobierno de Sudán del Sur anunció el retiro incondicional del SPLA de Heglig. UN واستجابة للضغوط الدولية، أعلنت حكومة جنوب السودان انسحاب الجيش الشعبي دون شروط من منطقة هجليج.
    el Gobierno de Sudán del Sur respondió a mi carta confirmando su aceptación del comunicado y del plan. UN وردَّت حكومة جنوب السودان على رسالتي، وأكَّدت قبولها للبيان ولخريطة الطريق.
    Con miras a restablecer la paz y la estabilidad, el Gobierno de Uganda, con la mediación del Gobierno del Sudán Meridional, está llevando a cabo en estos momentos negociaciones de paz con el LRA. UN ودخلت حكومة أوغندا الآن في محادثات سلام مع جيش الرب للمقاومة بوساطة حكومة جنوب السودان بغية استعادة السلام والاستقرار.
    Funcionarios del Gobierno del Sudán Meridional se quejaron de que el Partido del Congreso Nacional estaba infringiendo el Acuerdo General de Paz al negarse a respetar las decisiones de la Comisión. UN واشتكى مسؤولو حكومة جنوب السودان من أن حزب المؤتمر الوطني ينتهك اتفاق السلام الشامل برفضه احترام قرار اللجنة.
    Debido a la demora en el establecimiento del Gobierno del Sudán Meridional, no se aprobó una política de incorporación de la perspectiva de género ni un plan de acción operacional UN حيث لم تعتمد سياسة تعميم مراعاة المنظور الجنساني وخطة العمل التنفيذية نظرا لتأخر إنشاء حكومة جنوب السودان
    La comunidad internacional debe coordinar la asistencia para que se ajuste a las prioridades del Gobierno de Sudán del Sur. UN ويجب على المجتمع الدولي أن ينسق مساعداته وأن يوائمها مع أولويات حكومة جنوب السودان.
    Insto también al Gobierno del Sudán Meridional a que investigue con rigor y enjuicie a los responsables de violaciones graves contra los niños. UN وأحث حكومة جنوب السودان أيضا على توخي الصرامة في التحقيق مع المسؤولين عن ارتكاب الانتهاكات الجسيمة ضد الأطفال وفي مقاضاتهم.
    :: Asesoramiento al Gobierno de Sudán del Sur sobre la ratificación de tratados internacionales y las obligaciones de presentación de informes correspondientes UN :: إسداء المشورة إلى حكومة جنوب السودان بشأن التصديق على المعاهدات الدولية والتزامات الإبلاغ المتعلقة بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more