"حلقتان دراسيتان" - Translation from Arabic to Spanish

    • dos seminarios
        
    • o seminarios
        
    • seminarios de
        
    dos seminarios regionales sobre protección del consumidor. UN حلقتان دراسيتان إقليميتان بشأن حماية المستهلكين.
    dos seminarios regionales sobre protección del consumidor. UN حلقتان دراسيتان إقليميتان بشأن حماية المستهلكين.
    En Ramallah y Gaza se celebraron dos seminarios de alto nivel y tres cursos en materia de presupuestación y planificación educacional. UN وعقدت في رام الله وغزة حلقتان دراسيتان رفيعتا المستوى وثلاث دورات دراسية في التخطيط والميزنة في مجال التعليم.
    Ya se han celebrado dos seminarios sobre los primeros proyectos de esos documentos y se están preparando cuatro monografías separadas acerca de cada uno de los sectores. UN وعقدت فعلا حلقتان دراسيتان لدى البدء في صياغة هذه الوثائق، ويجري إعداد أربع ورقات منفصلة بشأن كل واحد من هذه القطاعات.
    Se han celebrado también dos seminarios sobre temas de interés para el Grupo. UN ونُظﱢمت أيضا حلقتان دراسيتان بشأن القضايا ذات الصلة بالفريق.
    Se llevaron a cabo dos seminarios especiales para Secretarios Generales Adjuntos y Subsecretarios Generales. UN وعقدت حلقتان دراسيتان خاصتان لوكلاء اﻷمين العام واﻷمناء العامين المساعدين.
    En 1996 se celebraron dos seminarios subregionales para los países del Asia nororiental y la subregión del Gran Mekong. UN وعقدت في عام ٦٩٩١ حلقتان دراسيتان دون إقليميتين لبلدان شمال شرق آسيا ومنطقة ميكونغ الكبرى دون اﻹقليمية.
    Se organizaron dos seminarios internacionales en Sofía, en estrecha cooperación con las oficinas del PNUD en los países y se está preparando un documento de política. UN ونظمت، في صوفيا، حلقتان دراسيتان دوليتان بالتعاون الوثيق مع المكاتب الوطنية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وتوجد قيد النشر ورقة تتعلق بالسياسة العامة.
    En 1999 la Subdivisión de la Mujer organizará dos seminarios con vistas a reforzar los servicios que presta el Sistema. UN وستعقد دائرة المرأة حلقتان دراسيتان في عام ١٩٩٩ تعزيزا للخدمات التي تقدمها الشبكة.
    En dos seminarios regionales, en seis seminarios subregionales y en 10 seminarios nacionales se examinaron las medidas legislativas y las medidas que era necesario adoptar para la ratificación de los instrumentos. UN واستعرضت حلقتان دراسيتان إقليميتان، و 6 من الحلقات الدراسية دون الإقليمية و 10 حلقات دراسية وطنية الخطوات التشريعية وغيرها من الخطوات اللازمة للتصديق على هذه الصكوك.
    Además de las sesiones de capacitación, se organizaron posteriormente dos seminarios regionales en los que los maestros compartieron su experiencia sobre el programa. UN وبغض النظر عن الدورات التدريبية، نُظمت لاحقا حلقتان دراسيتان إقليميتان، تبادل فيها المعلمون تجاربهم في هذا البرنامج.
    Se organizaron dos seminarios para debatir los planes y movilización de recursos para la mejora de las prisiones. UN نُظِّمت حلقتان دراسيتان لمناقشة الخطط والموارد الكفيلة بتحسين السجون
    Hasta la fecha se han celebrado dos seminarios, en los que han participado cerca de 100 educadores israelíes y palestinos. UN وحتى الآن، عُقدت حلقتان دراسيتان شارك فيهما قرابة 100 مربٍّ إسرائيلي وفلسطيني.
    Se organizaron dos seminarios regionales en 2010 sobre estrategias y tecnologías para la difusión de los datos censales. UN 14 - نظمت حلقتان دراسيتان إقليميتان في عام 2010 عن استراتيجيات وتقنيات نشر بيانات التعداد.
    Se organizaron dos seminarios de capacitación para centros de crisis y voluntarios con el fin de mejorar la calidad de la asistencia disponible. UN ونُظمت حلقتان دراسيتان لمراكز الأزمات والمتطوعين بهدف تعزيز جودة المساعدة المتاحة.
    8. Se celebraron dos " seminarios " con preguntas y respuestas en relación con la cuestión de las armas biológicas. UN ٨ - وأقيمت " حلقتان دراسيتان " على شكل أسئلة وأجوبة تتناول قضايا اﻷسلحة البيولوجية.
    Se han celebrado 10 seminarios sobre medidas de fomento de la confianza y la seguridad regionales y subregionales y dos seminarios sobre medidas de fomento de la confianza y la seguridad en el entorno marítimo, en el curso de los cuales se analizó la cuestión del aumento de la seguridad de los Estados, en el contexto militar y no militar. UN وقد عقدت ١٠ حلقات دراسية بشأن تدابير بناء الثقة واﻷمن، كما عقدت حلقتان دراسيتان بشأن تدابير بناء الثقة واﻷمن في البيئة البحرية، ونوقشت خلالها مسألة تحسين أمن الدول في السياقين العسكري وغير العسكري.
    En octubre de 1994 se celebraron en Bucarest dos seminarios, uno sobre derechos de las minorías y otro sobre derechos del niño. UN ونظمت حلقتان دراسيتان لتناول حقوق اﻷقليات وحقوق الطفل في بوخارست ورومانيا في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤.
    En colaboración con el Instituto de Desarrollo de la Salud de la ASEAN y la Fundación Aga Khan se organizaron dos seminarios sobre atención primaria de la salud. UN ونُظمت حلقتان دراسيتان حول الرعاية الصحية اﻷولية بالتعاون مع معهد التنمية الصحية التابع لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا ومؤسسة أغا خان.
    En el marco del programa nacional se habían celebrado dos seminarios regionales, considerados de utilidad por los participantes, quienes procedían de diferentes instituciones de beneficencia y de servicios sociales. UN وقد عُقدت حلقتان دراسيتان إقليميتان في إطار البرنامج الوطني وكانتا مفيدتين في رأي المشتركين الذين كانوا ينتمون إلى مؤسسات مختلفة، داخل قطاعي الرعاية والخدمات.
    ii) Capacitación en grupos. Dos cursos prácticos o seminarios sobre análisis e investigación de datos demográficos; UN ' ٢` التدريب الجماعي: حلقتا عمل/ حلقتان دراسيتان بشأن تحليل البيانات السكانية وإجراء البحوث بشأنها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more