"حلقها" - Translation from Arabic to Spanish

    • garganta
        
    • cuello
        
    • arete
        
    Sí, y él podría conectar su cuchillo con su garganta. Voy a ir allí. Open Subtitles أجل, و قد تكون له علاقة بسكينه في حلقها, سأذهب إلى هناك
    El mismo guante de neopreno en la garganta que encontramos en la furgoneta de Scobie. Open Subtitles انها ليست مصادفة نفس قفاز النيوبرون في حلقها كالذي وجدناه في شاحنة سكوبي
    Su incisión está muy bien, pero su garganta sigue dándome motivos para preocuparme. Open Subtitles الجرح يبدو رائعا، لكن حلقها لا زال يسبب لي بعض القلق.
    Esas latinas jamás se la comerán, le cortarán la garganta y beberán su sangre, o algo aún más supersticioso. Open Subtitles هؤلاء الاسبانيون ربما لن يأكلوها سيقومون فقط بقطع حلقها و شرب دمائها أو شئ اخر خرافى
    Y ahora tenemos que traer a tu madre para que puedas cortarle el cuello, ya que no deja de echarte la culpa de la muerte de tu padre. Open Subtitles و الآن سنحضر أمك إلى هنا لذا يمكنك أن تقطع حلقها لأنها لم تتوقف عن لومك
    Hasta que se le aclare la garganta o yo pierda 10 kg, lo que primero sea. Open Subtitles حتى يتطهر حلقها أو أخسر 20 رطلاً أيهما يأتي الأول
    Tenía algo en la garganta, introducido deliberadamente. Open Subtitles تمّ إدخال كائن عمداً داخل حلقها.
    Tenía la garganta cortada de oreja a oreja y después le arrancó las tripas. Open Subtitles تم قطع حلقها من الاذن للاذن وتم أخراج أحشائها
    Una en la garganta y otra entre los incisivos inferiores. Open Subtitles واحد في الجزء الخلفي من حلقها واحد عالق بين قواطعها اليسارية السفلية
    Salvo en la víctima que tenía fragmentos de piedra y agua de lluvia en la garganta. Open Subtitles ما عدا على الضحية التي نقلت معها كميات ضئيلة من صخور البازلت معها و مياه مطر في حلقها
    Encontraremos algo elegante, y hermoso, y se lo meteremos por la garganta. Open Subtitles سنجد شيء أنيق و جميل، و نحشره أسفل حلقها.
    Su hermana fue atada y se le metió metanfetamina por la nariz y garganta... Open Subtitles أختك قيدت و أجبرت على تعاطي المخدارات من أنفها و حلقها حتى توقف قلبها
    Tiene problemas respirar en la garganta. Open Subtitles أعتقد أنها عندها مشكلة في التنفس يوجد شئ في حلقها
    Violaré a tu esposa frente a tus ojos le cortaré la garganta y me quedaré con tus hijas. Open Subtitles سأغتصب زوجتك أمام عينيك وأقطع حلقها وسأحتفظ بابنتك لنفسي
    Ella estaba... realmente pálida y su garganta estaba cortada. Open Subtitles ، كانت . . شاحبة جداً و حلقها كان مقطوعاً
    Cuando su garganta se cerró, ya habría terminado de comer. Open Subtitles عندما انغلق حلقها كانا قد انتهيا من تناول الطعام
    Es la cosa grande y roja que está a veinte centímetros de la garganta. Open Subtitles إنه ذلك الشئ المنقبض الكبير أسفل حلقها بعشر بوصات
    En el segundo, viola a una mujer y le corta la garganta. Open Subtitles في الجريمة الثانية يغتصب امرأة و يشق حلقها
    Agarró a la víctima por el cuello, y la lanzó al piso... el sospechoso estaba detrás de ella y puso un cuchillo a la izquierdo de su garganta. Open Subtitles أمسك بالضحية من رقبتها وقامبتثبيتهاأرضاً.. وكانت وضعية المتهم خلفها ثم وجه سكيناً إلى يسار حلقها
    ¡Tengo a tu Reina! Le cortaré el cuello de oreja a oreja. Open Subtitles عندي أميرتك وسوف شق حلقها من الأذن إلى الأذن.
    David le dijo a Jeffy que no hablara de sus pantalones en sus tobillos y la chica buscando su arete. Open Subtitles ديفيد أخبر جيفى بأن لايتحدث عن بنطلونه المسدل حتى قدميه وعن الفتاة التى كان يبحث عن حلقها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more