"حلمت أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Soñé que
        
    • soñaba con
        
    • soñado con
        
    • soñado que
        
    • soñé con
        
    • Soñe que
        
    Soñé que el arcángel murmuró en mi oído dónde encontrar el Boleto Dorado. Open Subtitles لكني حلمت أن ملاكاً همس لي بأذني عن مكان البطاقة الذهبية
    Soñé que Ryan le pidió a Wade que se quedara con él. Open Subtitles لقد حلمت أن رايان قد طلب من وايد البقاء معه
    Soñé que tu madre mataba a tu padre en su noche de bodas. Open Subtitles لقد حلمت أن والدتك قتلت والدكِ في ليلة زفافهما.
    Bueno... dicha sea la verdad... de niño, soñaba con ir al espacio. Open Subtitles حسناً الحقيقة يجب أن تقال كَطفل، حلمت أن أذهب للفضاء
    Ve y conviértete en el artista que siempre has soñado con ser. Open Subtitles إذهب واصبح الفنّان الذي لطالما حلمت أن تكونه.
    Todo lo que sé, es que no fue como había soñado que sería. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنه لم يكن كما حلمت أن يكون
    Soñé que el sol, la luna y las estrellas me rendían homenaje. Open Subtitles حلمت أن الشمس و القمر و النجوم قاموا بالإجلال و الولاء لى
    Soñé que una psicópata trataba de separarlos a Uds. dos. Open Subtitles حلمت أن شخصيأَ مجنونأَ كان يحاول أن يفرق بينكما
    Soñé que el Sr. Cascabel llegó al sitio del cual habló el jefe Howell, esa Ratonlandia. Open Subtitles حلمت أن السيد جينجل جاء من ذلك المكان الذى تحدث عنه القائد هوويل. مكان الماوسفيل هذا.
    Soñé que Lobo Negro atacaba la manada, y se comía a mamá y a Saga. Open Subtitles لقد حلمت أن ذئباً اسوداً هاجم القطيع وأكل أمي وساجا
    El invierno pasado, antes de que Gustl enfermara, Soñé que mi hermano habría la ventana, y que moría. Open Subtitles في الشتاء الماضي قبل أن يمرض غوست حلمت أن أخي فتح النافذة
    Soñé que llegábamos a casa, pero que no estaba más allá. Open Subtitles حلمت أن وصلنا إلى المنزل ولكن لم يعد هناك.
    Un par de días antes, Soñé que mi perro me atacaba y el dolor en el brazo me duró todo el día. Open Subtitles قبل ذلك بعدة أيام حلمت أن كلبي هاجمني واستغرق الألم بذراعي يوماً كاملاً ليزول.
    No lo sé. Anoche Soñé que el bar me comía. Open Subtitles لا أدري .الليلة الماضية حلمت أن الحانة أكلتني
    Soñé que podíamos vivir en un lugar mejor del que nos corresponde. Open Subtitles حلمت أن بإمكاننا العيش في مكان أبعد مما هو مقدرٌ لنا
    Soñé que Ross y Rachel no habían roto. Open Subtitles لقد حلمت أن روس و راتشيل ما زالا سوية
    soñaba con ser la próxima Callas. Hasta que el caballo me lanzó de cabeza a una pared de ladrillo. Open Subtitles لقد حلمت أن اكون المنشدة القادمة حتى رماني جواد من على ظهره إلى جدار صلب
    Yo siempre soñaba con construir un pequeño lugar propio arriba del garaje. Open Subtitles لطالما حلمت أن أبني بيتاً خاصاً بي فوق الكراج
    Siempre he soñado con conocerla. Open Subtitles حلمت أن ألتقيها طوال حياتي.
    He soñado que llegaba mi amada y me encontraba muerto. Open Subtitles فقد حلمت أن زوجتي جاءت ووجدتني ميتاً فبثت بي الروح بقبلة على شفتاي
    Siempre soñé con ser un autor famoso con crear una obra importante... Open Subtitles لطالما حلمت أن أكون كاتباً مشهوراً أن أبدع عملاً عظيماً
    Soñe que Dios sería comprensivo Ok. Open Subtitles # حلمت أن الرّب # # سيكون متسامحاً # حسنا، هانحن ذا بإستطاعتك فعلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more