Ese mineral estará en las manos de nuestros patrones antes del anochecer. | Open Subtitles | هذا الخام سيكون في يد أرباب علمنا قبل حلول الظلام |
No, nunca moveremos esa mierda para salir de aquí antes del anochecer. | Open Subtitles | يجب علينا أن لا تمسح طريقنا للخروج قبل حلول الظلام. |
Necesito que me prometas que estarás en casa antes que oscurezca, y que alguien estará contigo toda la noche, hasta que salga el sol. | Open Subtitles | أريدك أن توعديني بإنك ستعودي للمنزل قبل حلول الظلام و أن يكون معك شخص ما طوال الليل حتى طلوع الشمس |
Rápido, debemos alcanzar el campamento antes de que oscurezca. | Open Subtitles | أسرع ، يجب أن تصل إلى المخيم قبل حلول الظلام. |
Esperamos a que anochezca, te acostamos en la piragua... y nos largamos de aquí. | Open Subtitles | سننتظر حلول الظلام , ونضعك في قاع الزورق و سنتسلل من هنا |
La tripulación fue conducida al hotel Royal pues el avión debía ser descargado de noche. | UN | وأخذ أفراد الطاقم إلى فندق رويال لأن الحمولة كانت ستفرغ بعد حلول الظلام. |
Según se afirma, después del anochecer gran parte de la zona rural queda a su merced y no son raros los casos en que se da muerte a soldados de los puestos de avanzada. | UN | ويزعم بأن الجزء اﻷكبر من الريف يقع تحت رحمتهم بعد حلول الظلام حيث قتل الجنود في القواعد اﻷمامية لا يعد أمرا غير عادي. |
Es temprano. Avanzaremos 6 u 8 km antes del anochecer. | Open Subtitles | مازال الوقت مبكراً , يمكننا تخطى أربع أو خمسة أميال قبل حلول الظلام |
Si lo hace, antes del anochecer quedará a pie. | Open Subtitles | إنْ كان ينوى ذلك، فإنه سيصل سيراً على الأقدام قبل حلول الظلام. |
Tan rápido como puedas. Debemos irnos antes del anochecer. | Open Subtitles | بأسرع ما يمكنكم لابد أن نرحل قبل حلول الظلام |
Venga, antes de que oscurezca, tenemos que preparar un refugio. Sí. | Open Subtitles | يجب أن نعد مكاناً لنلجأ إليه قبل حلول الظلام. |
Devuélvame mi caballo para poder irme antes de que oscurezca. | Open Subtitles | اعطني جوادي لأتمكن من الرحيل من هنا، قبل حلول الظلام |
Bueno, mejor que descansemos hasta que oscurezca. | Open Subtitles | نعم حسنا ، من الافضل ان نرتاح حتى حلول الظلام |
Tenemos que abren en abanico o no encontraremos Murphy al caer la noche. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى الانقسام والإ لن نجد ميرفي قبل حلول الظلام. |
Las negociaciones comenzaron el mismo día y continuaron hasta la caída de la noche. | UN | وبدأت المفاوضات في اليوم نفسه، واستمرت حتى حلول الظلام. |
Allí volvieron a descansar y esperaron la caída de la noche antes de abandonar la protección del bosque para encaminarse hacia el norte. | UN | وتوقفوا هناك للاستراحة، وانتظروا حتى حلول الظلام قبل الخروج من ستار الغابة شمالا وخلال اﻷيام الثلاثة التالية تحرك الرتل شمالا. |
Oye, tenemos que irnos si vamos a llegar a ese campamento antes de que anochezca. | Open Subtitles | أنتِ , علينا أن نحجزه إن كنا سنصل إلى المخيم قبل حلول الظلام |
Si se marchan ahora, podrían recorrer mucho camino antes de que anochezca. | Open Subtitles | إذا كنت تنوى المغادرة الآن . يمكنك أن تقطع مسافه لا بأس بها حلول الظلام |
La tripulación fue conducida al hotel Royal pues el avión debía ser descargado de noche. | UN | وأخذ أفراد الطاقم إلى فندق رويال لأن الحمولة كانت ستفرغ بعد حلول الظلام. |
Ya deberíamos irnos. Pronto va a oscurecer, no queremos estar con el camino oscuro. | Open Subtitles | قريبا ستغيب الشمس ويجب علي الوصول الى الطريق العام قبل حلول الظلام |
Mi padre lo esta esperando pero debe esperar hasta el anochecer sólo entonces lo recibirá. | Open Subtitles | ابي يتوقع حضوركم لكن عليكم الانتظار حتى حلول الظلام عندها فقط يمكن لابي ان يراكم |