"حلوى" - Translation from Arabic to Spanish

    • dulces
        
    • dulce
        
    • caramelos
        
    • caramelo
        
    • postre
        
    • chocolate
        
    • golosinas
        
    • una
        
    • malvaviscos
        
    • budín
        
    • azúcar
        
    • pastel
        
    • galletas
        
    • un malvavisco
        
    Textiles, otras cajas, incluso dulces para niños. Open Subtitles المنسوجات ،صناديق أخرى وحتى حلوى الأطفال
    Vi mi vida desplegarse ante mí, ahogándome en un mar de caramelos pegajosos y fingiendo entusiasmo por una nueva línea de dulces de coco . Open Subtitles رأيت حياتي تتكشف أمامي أغرق في بحر من حلوى التوفي الدبق وأدعي الحماس في خط جديد من حلوى فادج جوز الهند
    Al Capitán Keller no le gustaría esto, si lo viera ¿pero que daño puede hacer un inocente dulce? Open Subtitles كابتن كيلر لن يحب ذلك إذا رآه، ولكن ما هو الضرر من قطعة حلوى صغيرة؟
    Creo que tengo caramelos en el bolso de más de 18 años. TED أعتقد أنه لدي حلوى بحقيبتي عمرها أكثر من 18 عاماً.
    Compre un Goo Goo, el caramelo favorito del sur desde hace 62 años. Open Subtitles اجلب لك حلوى قوو قوو الحلوى المفضلة في الجنوب ل62 سنة
    Esperaba algo más simple: intercambiar un postre turco por dos palabras y seguir mi camino. TED أملت في شيء أكثر بساطة: لتبادل حلوى تركية مع كلمتين، والإنطلاق على طريقي.
    Sólo porque el hombre amable les ofrece dulces, no significa que deban saltar a su camioneta sin ventanas. Open Subtitles تمهلوا فقط لأن الرجل اللطيف يعرض حلوى لايعني أن تقفزوا إلى سيارته الخالية من النوافذ
    ¿Alguna vez me has visto comer algo que no sea dulces de naranja? Open Subtitles هل رأيتنى من قبل أأكل أى شئ عدا حلوى البرتقال ؟
    - No. Salí, tenía mi bolsa, y un par de vecinos me dieron dulces. Open Subtitles لا كنت في الخارج ، وكانت حقيبتي معي وبعض الجيران أعطوني حلوى
    Sabes, 40 años, he tenido buena y dulce agua de mi pozo. Open Subtitles تَعْرفُ، 40 سنة، أُصبحُ جيداً، حلوى الماء مِنْ ي حَسناً.
    Palomitas acarameladas, dulce de maíz, y finalmente, pero no el final, chiclosos de almendra. Open Subtitles فشار, حلوى الذره, وآخراً وليس أخيراُ قليلاً من العسل 240 00: 09:
    Se citó como ejemplo el desarrollo conjunto de un producto africano para elaborar un dulce de elevado valor nutritivo. UN وقُدم على سبيل التوضيح مثال على التطوير المشترك للمنتج وذلك استناداً إلى منتج أفريقي لصنع حلوى مغذية جداً.
    Son tres cajas, una con caramelos de menta, otra con caramelos de anís y otra un surtido de caramelos de menta y de anís. Open Subtitles هـناك ثلاث صـناديق واحد يحتوي على حلوى النـعناع , و , واحد على حلوى اليانسون, و واحـد مختـلط بين الأثنيـن
    Entre las bicicletas y la marihuana, el hecho de que soy irlandés, y que le arrojamos caramelos a la gente. Open Subtitles بسبب الدراجات و الحشيش و كوني إيرلنديا في المقام الأول. و قد كنا نرمي حلوى التوفي للناس.
    Te he visto desnuda un millón de veces. Comí caramelo sobre tu cuerpo. Open Subtitles لقد رأيتك عارية مليون مرة وأكلت حلوى من عليك وانتى عارية
    Patatas fritas, juguetes rotos, envolturas de caramelo. Open Subtitles البطاطا المقلية، لُعَب مَكْسُورة، أغلفة حلوى.
    Tú ponte a ver cómo servir postre de coco sin coco. ¡Yo me rindo! Open Subtitles عزيزي،أنت قرر كيف نقدم حلوى الأمبروشيا لـ50 شخص بدون جوز الهند،أنا استسلم
    Voy a pedir un postre enorme, beberé demasiado... y hablaré de mis ex novios. Open Subtitles ربما أطلب حلوى مكلفة ، وأثمل و ربما أتحدث عن صديقي القديم
    ¿Por un chocolate que puedo comprar por 50 centavos en la tienda? Open Subtitles لقطعة حلوى أستطيع أن أشتريها بدولار و نصف عند الحانوتي؟
    Tenemos unas golosinas con bajo contenido de sodio y un refresco dietético. Open Subtitles لدينا قطع حلوى خالية من الملح ومشروبات صودا منخفضة السعرات
    El único riesgo que corro yo es quedarme sin malvaviscos. Open Subtitles المجازفة الوحيدة التي أقدم عليها هي نفاد حلوى الخطمي
    -Quizá debamos comer el budín de ciruelas sin la salsa. Open Subtitles ربما علينا تناول حلوى الفواكه بدون الصلصة.
    Extraño a esas dos personas que iban al zoológico y comían algodón de azúcar y eran tontos y felices. Open Subtitles الجميع يفتقدون اولئك الشخصين اللذان ذهبا الى حديقة الحيوانات واكلوا حلوى القطن وكانوافي الحزن والفرح معاً
    en realidad no he tenido un pastel de cumpleaños desde 1958, pero... Open Subtitles في الواقع, إنني لم أحظى بقالب حلوى منذ عام 1958
    ¿Galletas de chocolate, leche... budín de arroz, remolacha... arrollado de repollo... ensalada de fruta, pepinillos dulces? Open Subtitles ..كعك،وبعض اللبن حلوى البودنج، بالبنجر كرنب
    Le diría que es un malvavisco. Open Subtitles يمكنني وضعها في الشاي وأخبرها إنها حلوى الخطمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more