"حماد" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hammad
        
    • Hamad
        
    • Hemad
        
    Se informa de que el señor Hammad dijo que: UN فقد أفادت التقارير بأن السيد حماد قال إن
    El Sr. Hammad fue golpeado por guardias de la prisión israelíes y fue encontrado muerto en su celda de reclusión solitaria. UN وقد قام حراس السجن الإسرائيليين بضرب السيد حماد الذي عثر عليه ميتا في زنزانة الحبس الانفرادي التي وضع فيها.
    Mazen Darwish, Mohamed Hani Al Zaitani y Hussein Hammad Ghrer UN مازن درويش، ومحمد هاني الزيتاني، وحسين حماد غرير
    Se informó de que habían confiscado documentos y ordenadores y de que habían detenido a dos empleados del centro, Nadia Abdel Nour y Ossama Hamad. UN وأفيد بمصادرة الوثائق والحواسيب وإيقاف موظفين اثنين في المركز وهما نادية عبد النور وأسامة حماد.
    En su entrevista con Al-Hayat, el Sr. Hamad afirmó: UN ففي المقابلة التي أجرتها معه صحيفة الحياة، قال السيد حماد:
    Relativa a: Mazen Darwish, Mohamed Hani Al Zaitani, Hussein Hammad Ghrer UN بشأن مازن درويش ومحمد هاني الزيتاني وحسين حماد غرير
    Soy Ahmed Ibn Fahdlan, Ibn Al Abbas... Ibn Rasid, Ibn Hammad. Open Subtitles أنا احمد بن فضلان بن العباس بن رشيد بن حماد
    Sr. Hasan Mohammad Hammad Detenido en la Ribera Occidental desde el 15 de febrero de 1993. UN السيد حسن محمد حماد اﻷونروا محتجز في الضفة الغربية منذ ٥١ شباط/فبراير ١٩٩٣
    Mahmoud Hamdan Abdelrahman Hammad Kamil UN محمود حمدان عبد الرحمن حماد كميل
    El Sr. Hammad también subrayó que el memorando de entendimiento entre la Comisión y el ACNUDH permitiría a ambas instituciones explorar el modo de coordinarse mejor en el ámbito de los derechos humanos. UN كما أكد السيد حماد أن مذكرة التفاهم بين مفوضية الاتحاد الأفريقي ومفوضية حقوق الإنسان ستمكّن المؤسستين من استكشاف سبل لتحسين التنسيق في ميدان حقوق الإنسان.
    Sr. Hasan Mohammad Hammad UN السيد حسن محمد حماد
    Sr. Hasan Mohammad Hammad UN السيد حسن محمد حماد
    Sr. Hasan Mohammad Hammad UN السيد حسن محمد حماد
    Sr. Hadi Hammad UN السيد هادي حماد
    El grupo salió del Hotel Canal a las 8.40 horas y, a bordo de un vehículo, realizó mediciones de radiactividad del hospital militar Hammad Shihab, los almacenes médicos militares pertenecientes al Ministerio de Defensa y las calles principales y secundarias de la zona residencial de Husayniyah. UN أجرت المجموعة مسحا إشعاعيا بواسطة العجلات باستخدام الأجهزة المحمولة لمستشفى حماد شهاب العسكري وأمرية مستودعات الطبابة العسكرية التابعة لوزارة الدفاع ومنطقة الحسينية السكنية حيث شمل المسح الشوارع الرئيسية والفرعية.
    A ese respecto, el 5 de junio de 2006 las fuerzas de ocupación lanzaron un ataque aéreo deliberado contra un automóvil en el campamento de refugiados de Jabaliya en la Faja de Gaza septentrional, ocasionando la muerte a Imad Mohammad Assaliya y a Majdi Tayseer Hammad y provocando heridas a otras tres personas. UN وفي هذا الصدد، عمدت قوات الاحتلال يوم 5 حزيران/يونيه 2006 إلى توجيه ضربة جوية إلى سيارة بمخيم جباليا للاجئين في شمال قطاع غزة فقتلت عماد محمد عسليه ومجدي تيسير حماد وأصابت ثلاثة أشخاص آخرين بجروح.
    2. Eyad Hammad Abu Sela ' a UN 2 - إياد حماد أبو سِلعه
    7. Toma nota de la candidatura del Sr. Hamad Kalbaba Malboum, del Camerún, a las elecciones al puesto de Presidente de la Federación Africana de Atletas Amateur que se celebrarán en El Cairo (Egipto) del 10 al 12 de abril de 2003; UN 7 - يحيط علما بترشيح السيد حماد كلبابا ملبوم من الكاميرون لشغل منصب رئيس الاتحاد الأفريقي للألعاب الرياضية للهواة أثناء الانتخابات المقرر إجراؤها في القاهرة، مصر من 10 إلى 12 نيسان/أبريل 2003؛
    Al otro se lo tragaron las arenas movedizas del Hamad. Open Subtitles و الآخر قد ابتلعته رمال" حماد"المتحركة.
    Los mantendrá con vida en el Hamad. Open Subtitles سَيَبقيك حيا "عبرالمروربـ "حماد.
    14. El 24 de noviembre de 1994, cinco soldados iraquíes del puesto de centinela Hemad Shahab del Iraq ocuparon posiciones construidas previamente en las coordenadas geográficas QA 080-928 del mapa del río Meimeh, al sur del mojón fronterizo 22/4. UN ١٤ - في يوم ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، قام خمسة جنود عراقيين من مخفر حماد شهاب العراقي باحتلال المواقع المشيدة من قبل عند اﻹحداثيين الجغرافيين QA 080-928 على خريطة نهر ميمه، جنوبي عمود الحدود ٢٢/٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more