Bueno, primero, él tiene que dejar esa mierda de hablar en tercera persona. | Open Subtitles | حسنا ، لشيء واحد عليه أن يقطع حماقة ذلك الشخص الثالت |
Mi problema es esa mierda que le hiciste a Tom, puta pelirroja. | Open Subtitles | مشكلتي هي حماقة ما فعلتيه مع توم أنتي حقاً لعينة |
Una 45 milímetros pondrá punto final a todo este kung fu estúpido. | Open Subtitles | ترى، 0.45 سيضع حدا إلى كل هذا الكونغ فو حماقة. |
luego, si has sido buena y no has hecho nada estúpido, no te mataré. | Open Subtitles | عندها ، إذا تصرفتي بشكل جيد ولم ترتكبي حماقة ، لن أقتلك |
Tal vez subestimamos la locura que pueden causar... 7.000 millones de dólares en bombas. | Open Subtitles | ربما قللنا من تقدير حماقة أثار القصف بقنابل بـ 7 بلايين دولار |
Sería el colmo de la estupidez y la irresponsabilidad esperar otra ronda de ataques monetarios especulativos para hacernos reaccionar. | UN | وليس هناك ما هو أشد حماقة أو افتقارا للمسؤولية من انتظار أن تستفزنا للعمل جولة أخرى من هجمات المضاربة بالعملات. |
¡En mi opinión su historia colectiva de novios dice que son pura basura humana! | Open Subtitles | في رأيي، لديك سجل التعارف الجماعي يقرأ مثل من هو الذي من حماقة الإنسان. |
O solo una tontería pasajera que sus amigos callarán y pronto será olvidada. | Open Subtitles | او مجرد حماقة قد تنسى مع الزمن بسكوت اصدقائها عن الموضوع. |
- Estás guapa con ese vestido. - ¿Ayer estuvimos haciendo el tonto? | Open Subtitles | تبدو جيّد في هذا الزيّ هل قُمنا بفعل حماقة أمس؟ |
En este caso, ¿cómo es que siempre que tienes los trabajos de mierda, Ken? | Open Subtitles | هنا، فكيف هو دائما أن يحصل على وظيفة حماقة ذلك الحين، كين؟ |
Ya saben que si vienen acá y ven mierda por todos lados tan solo le echarán la culpa al tipo hindú. | Open Subtitles | أنت تعرف اذا جاءوا هنا ونرى حماقة في كل مكان، أنها مجرد ستعمل إلقاء اللوم على الرجل الهندي. |
Usted acusa desmasiado para estar sirviendo mierda como esta. | Open Subtitles | كنت شحن الطريق كثيرا لتكون في خدمة حماقة من هذا القبيل في هنا. |
Fue estúpido por mi parte quedar con ella tan cerca de casa... pero tenía que ver que estaba bien. | Open Subtitles | ، لقد كانت حماقة مني أن أقابلها بالقرب من المنزل لكن كان عليّ أن أتأكد أنها بخير |
Seguir ahora con vuestra acción es grotesco, estúpido, no tenéis ninguna posibilidad. | Open Subtitles | استمرارك في مؤامرتك الآن حماقة وبشاعة. لا تملك فرصة. |
Eso fue estúpido, infantil. Es el proceder de un maldito imbecil. | Open Subtitles | تلك كانت حماقة طفولية تصرّفٌ بائس من وغدٍ مدلل |
Vistas en su contexto histórico, habría sido una locura celebrar unas elecciones de carácter internacional. | UN | وبالنظر الى السياق التاريخي فإن إجراء انتخابات تحت إشراف دولي كان حماقة. |
Hoy he estado a punto de cometer una estupidez. | Open Subtitles | اليوم ، تقريبا أحسست بذلك كيف يمكن للمرء يقول أنه اقترف حماقة |
No perdamos más tiempo en basura teórica. | Open Subtitles | لا نريد إهدار المزيد من الوقت على حماقة نظريّة. |
Sé que podría haber ahorrado más, y si fuera a revisar mi vida en los últimos 30 años, vería más de una tontería que he hecho financieramente. | TED | أنا أعرف أنه كان بإمكاني ادخار المزيد، إن كنت ستنبش حياتي خلال ال30 سنة الأخيرة، ستجد أنني اقترفت أكثر من حماقة مالية. |
¿Quién es más tonto, el tonto o el tonto que sigue al tonto? | Open Subtitles | من الذى أكثر حماقة الأحمق أَو الأحمق من يتبعه؟ |
¿No es cierto que dijiste que era el típico idiota americano que lo estropea todo? | Open Subtitles | لم تطلق علي جامع حماقة الأمريكان و الذي يسقط داخل كل شيء ؟ |
En nuestro contexto actual son un montón de tonterías, pero era la ley de la geología, los movimientos tectónicos verticales. | TED | في كلامنا اليومي, كانت حماقة برغم من أنها كانت أساس علم الجيولوجيا. |
Una idiotez más. Lucas se ha vuelto muy débil. | Open Subtitles | أكثر من حماقة ارتكبها , لوكا ذهب كالمجنون |
Todo lo que estás haciendo... estos días es ridículo. | Open Subtitles | ليس ذلك فقط. كل ما تفعلينه هذه الأيام يبدو حماقة تماماً |
Esta es quizas la cosa mas estúpida que hiciste | Open Subtitles | ربما هذا الشيء الأكثر حماقة الذي فعلته على الإطلاق |
Estos cigarros de ahora son una porquería. | Open Subtitles | هذه السيجار هي الآن حماقة. انها تبدو مثل القش. |
- La conciencia es un rollo burgués. | Open Subtitles | -إن الشعور بالذنب حماقة برجوازية صغيرة |
- Pero está determinada a hacerlo. - Más tonta aún, creo yo. | Open Subtitles | ـ لكنها أصرت على الغناء ـ تلك حماقة منها |