| De no haber preguntas propone a los miembros de la Comisión reanudar el debate general sobre el tema 22 del programa. | UN | ولما لم يطرح أي سؤال، اقترح أن يستأنف أعضاء اللجنة مناقشتهم العامة حول البند 22 من جدول الأعمال. |
| Iniciemos nuestro debate sobre el tema 15 del programa imbuidos de ese espíritu. | UN | دعونا نبدأ مناقشتنا حول البند 15 من جدول الأعمال بتلك الروح. |
| Durante el examen de cualquier asunto, todo miembro podrá proponer el aplazamiento del debate sobre el tema que se esté discutiendo. | UN | أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز ﻷي عضو أن يقترح تأجيل المناقشة حول البند قيد البحث. |
| Las negociaciones relativas al Programa de Acción se llevarán a cabo en la Comisión Principal mientras el debate general sobre el tema 8 se esté realizando en sesión plenaria. | UN | وستجري المفاوضات بشأن برنامج العمل في اللجنة الرئيسية بينما تجري المناقشة العامة حول البند ٨ في الجلسة العامة. |
| En el debate general sobre el tema participaron 11 oradores y la Comisión aprobó cuatro proyectos de resolución, que se reproducen en el párrafo 14 del informe. | UN | وقد اشترك في المناقشة العامة حول البند أحد عشر متكلما، واعتمدت اللجنة أربعة مشاريع قرارات، ترد في الفقرة ١٤ من التقرير. |
| RESUMEN DE LAS PONENCIAS OFICIOSAS sobre el tema 3 DEL PROGRAMA | UN | موجز للبيانات غير الرسمية حول البند ٣ من جدول اﻷعمال |
| Durante la discusión de cualquier asunto, todo miembro podrá proponer el aplazamiento del debate sobre el tema que se esté discutiendo. | UN | أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز ﻷي عضو أن يقترح تأجيل المناقشة حول البند قيد البحث. |
| Durante la discusión de cualquier asunto, todo miembro podrá proponer el aplazamiento del debate sobre el tema que se esté discutiendo. | UN | أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز ﻷي عضو أن يقترح تأجيل المناقشة حول البند قيد البحث. |
| Sin embargo, realiza un breve examen general sobre el tema principal del programa, como por ejemplo las medidas complementarias de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. | UN | ولكنها تجري مناقشة عامة موجزة جدا حول البند اﻷساسي في جدول اﻷعمال، مثل متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
| La propuesta de que se pida al Presidente de la Conferencia de Desarme que celebre consultas sobre el tema 1 suscita diversas cuestiones. | UN | إن اقتراح تكليف رئيس المؤتمر بإجراء مشاورات حول البند اﻷول من جدول اﻷعمال يثير لدينا عدداً من التساؤلات. |
| El Comité concluye así el debate general sobre el tema 5. | UN | وهكذا اختتمت اللجنة مناقشتها العامة حول البند ٥. |
| La Asamblea General decide escuchar al observador de Suiza en el debate sobre el tema 30 del programa. | UN | قررت الجمعية العامة الاستماع إلى المراقب عن سويسرا في المناقشة الجارية حول البند ٣٠ من جدول اﻷعمال. |
| 18. En el debate general sobre el tema 1 del programa hicieron uso de la palabra miembros de la Subcomisión y observadores. | UN | 18- وفي المناقشة العامة التي دارت حول البند 1 من جدول الأعمال، أدلى ببيانات أعضاء ومراقبون في اللجنة الفرعية. |
| Consultas oficiosas sobre el tema 162 del programa | UN | مشاورات غير رسمية حول البند ١٦٢ من جدول اﻷعمال |
| del plenario sobre el tema 130 del programa | UN | بكامل هيئتها حول البند ٣٠ من جدول اﻷعمال |
| La Asamblea General decide escuchar al observador de la Santa Sede, quien habla sobre el tema 36 del programa. | UN | وقررت الجمعية العامة الاستماع إلى المراقب عن الكرسي الرسولي في إطار المناقشة حول البند 36 من جدول الأعمال. |
| Durante la discusión de cualquier asunto, todo miembro podrá proponer el aplazamiento del debate sobre el tema que se esté discutiendo. | UN | أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز لأي عضو أن يقترح تأجيل المناقشة حول البند قيد البحث. |
| Durante la discusión de cualquier asunto, todo miembro podrá proponer el aplazamiento del debate sobre el tema que se esté discutiendo. | UN | أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز لأي عضو أن يقترح تأجيل المناقشة حول البند قيد البحث. |
| La Junta concluye así el debate general sobre el tema 6 del programa. | UN | وبهذا اختتمت المناقشة العامة حول البند 6 من جدول الأعمال. |
| La Comisión decide, sin objeciones, incluir a las delegaciones del Brasil y Mozambique en la lista de oradores en relación con el tema 19 del programa. | UN | قررت اللجنة، بدون اعتراض، إدراج مندوبي البرازيل وموزامبيق في قائمة المتكلمين حول البند ٩١ من جدول اﻷعمال. |
| A. Observaciones formuladas después de la decisión del Comité I del período de sesiones acerca del tema 6 del programa 90 - 94 58 B. Declaración formulada en relación con el | UN | التعليقات التي أبديت عقب اتخاذ اللجنة اﻷولى للدورة إجراء ما حول البند ٦ من جدول اﻷعمال |
| En otras palabras, a fin de facilitar nuestra labor, sugiero que, salvo que haya alguna objeción, aprovechemos esta oportunidad para examinar nuevamente mi propuesta relativa al tema 1 del programa: desarme nuclear. | UN | وبعبارة أخرى، ولكي نسهل عملنا، أقترح، إن لم يعترض أحد، أن نغتنم هذه الفرصة وننظر مرة أخرى في اقتراحي حول البند 1 بشأن نزع السلاح النووي. |