"حول البند" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre el tema
        
    • relación con el tema
        
    • acerca del tema
        
    • al tema
        
    De no haber preguntas propone a los miembros de la Comisión reanudar el debate general sobre el tema 22 del programa. UN ولما لم يطرح أي سؤال، اقترح أن يستأنف أعضاء اللجنة مناقشتهم العامة حول البند 22 من جدول الأعمال.
    Iniciemos nuestro debate sobre el tema 15 del programa imbuidos de ese espíritu. UN دعونا نبدأ مناقشتنا حول البند 15 من جدول الأعمال بتلك الروح.
    Durante el examen de cualquier asunto, todo miembro podrá proponer el aplazamiento del debate sobre el tema que se esté discutiendo. UN أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز ﻷي عضو أن يقترح تأجيل المناقشة حول البند قيد البحث.
    Las negociaciones relativas al Programa de Acción se llevarán a cabo en la Comisión Principal mientras el debate general sobre el tema 8 se esté realizando en sesión plenaria. UN وستجري المفاوضات بشأن برنامج العمل في اللجنة الرئيسية بينما تجري المناقشة العامة حول البند ٨ في الجلسة العامة.
    En el debate general sobre el tema participaron 11 oradores y la Comisión aprobó cuatro proyectos de resolución, que se reproducen en el párrafo 14 del informe. UN وقد اشترك في المناقشة العامة حول البند أحد عشر متكلما، واعتمدت اللجنة أربعة مشاريع قرارات، ترد في الفقرة ١٤ من التقرير.
    RESUMEN DE LAS PONENCIAS OFICIOSAS sobre el tema 3 DEL PROGRAMA UN موجز للبيانات غير الرسمية حول البند ٣ من جدول اﻷعمال
    Durante la discusión de cualquier asunto, todo miembro podrá proponer el aplazamiento del debate sobre el tema que se esté discutiendo. UN أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز ﻷي عضو أن يقترح تأجيل المناقشة حول البند قيد البحث.
    Durante la discusión de cualquier asunto, todo miembro podrá proponer el aplazamiento del debate sobre el tema que se esté discutiendo. UN أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز ﻷي عضو أن يقترح تأجيل المناقشة حول البند قيد البحث.
    Sin embargo, realiza un breve examen general sobre el tema principal del programa, como por ejemplo las medidas complementarias de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN ولكنها تجري مناقشة عامة موجزة جدا حول البند اﻷساسي في جدول اﻷعمال، مثل متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    La propuesta de que se pida al Presidente de la Conferencia de Desarme que celebre consultas sobre el tema 1 suscita diversas cuestiones. UN إن اقتراح تكليف رئيس المؤتمر بإجراء مشاورات حول البند اﻷول من جدول اﻷعمال يثير لدينا عدداً من التساؤلات.
    El Comité concluye así el debate general sobre el tema 5. UN وهكذا اختتمت اللجنة مناقشتها العامة حول البند ٥.
    La Asamblea General decide escuchar al observador de Suiza en el debate sobre el tema 30 del programa. UN قررت الجمعية العامة الاستماع إلى المراقب عن سويسرا في المناقشة الجارية حول البند ٣٠ من جدول اﻷعمال.
    18. En el debate general sobre el tema 1 del programa hicieron uso de la palabra miembros de la Subcomisión y observadores. UN 18- وفي المناقشة العامة التي دارت حول البند 1 من جدول الأعمال، أدلى ببيانات أعضاء ومراقبون في اللجنة الفرعية.
    Consultas oficiosas sobre el tema 162 del programa UN مشاورات غير رسمية حول البند ١٦٢ من جدول اﻷعمال
    del plenario sobre el tema 130 del programa UN بكامل هيئتها حول البند ٣٠ من جدول اﻷعمال
    La Asamblea General decide escuchar al observador de la Santa Sede, quien habla sobre el tema 36 del programa. UN وقررت الجمعية العامة الاستماع إلى المراقب عن الكرسي الرسولي في إطار المناقشة حول البند 36 من جدول الأعمال.
    Durante la discusión de cualquier asunto, todo miembro podrá proponer el aplazamiento del debate sobre el tema que se esté discutiendo. UN أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز لأي عضو أن يقترح تأجيل المناقشة حول البند قيد البحث.
    Durante la discusión de cualquier asunto, todo miembro podrá proponer el aplazamiento del debate sobre el tema que se esté discutiendo. UN أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز لأي عضو أن يقترح تأجيل المناقشة حول البند قيد البحث.
    La Junta concluye así el debate general sobre el tema 6 del programa. UN وبهذا اختتمت المناقشة العامة حول البند 6 من جدول الأعمال.
    La Comisión decide, sin objeciones, incluir a las delegaciones del Brasil y Mozambique en la lista de oradores en relación con el tema 19 del programa. UN قررت اللجنة، بدون اعتراض، إدراج مندوبي البرازيل وموزامبيق في قائمة المتكلمين حول البند ٩١ من جدول اﻷعمال.
    A. Observaciones formuladas después de la decisión del Comité I del período de sesiones acerca del tema 6 del programa 90 - 94 58 B. Declaración formulada en relación con el UN التعليقات التي أبديت عقب اتخاذ اللجنة اﻷولى للدورة إجراء ما حول البند ٦ من جدول اﻷعمال
    En otras palabras, a fin de facilitar nuestra labor, sugiero que, salvo que haya alguna objeción, aprovechemos esta oportunidad para examinar nuevamente mi propuesta relativa al tema 1 del programa: desarme nuclear. UN وبعبارة أخرى، ولكي نسهل عملنا، أقترح، إن لم يعترض أحد، أن نغتنم هذه الفرصة وننظر مرة أخرى في اقتراحي حول البند 1 بشأن نزع السلاح النووي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus